| Now I would like to ask Germaine Greer... | Я хотел бы спросить Джермен Грир... |
| I can't ask Mama anymore. | Я больше не могу у мамы спросить. |
| Look, I need to ask you about a patient. | Слушай, хочу спросить тебя насчёт пациента. |
| You know I have to ask. | Ты ведь знаешь, я должна спросить. |
| We were going to ask you that. | Мы хотим спросить вас о том же. |
| I wanted to ask you if you think it's necessary to inform the investigators of this circumstance. | Хотел спросить, следует ли проинформировать следствие о данном обстоятельстве. |
| Apologies, but I have to ask this. | Извините, но я должен об этом спросить. |
| You can ask anyone in the dorm next door. | Вы можете спросить у кого угодно в общежитии. |
| And I don't even know who to ask for for advice. | И я не знаю у кого спросить совета. |
| I didn't know who to ask. | Я не знала, кого спросить. |
| Can I ask which restaurant it was? | Могу я спросить, что это был за ресторан? |
| You'd have to ask him that. | Вам лучше бы у него спросить. |
| And you never even think to ask me... what happened to my own child. | И ни разу даже не подумал спросить... что произошло с моим ребенком. |
| That's what I want to ask. | Это я у вас хочу спросить. |
| Right, but I have one important thing to ask you right now. | Верно, но у меня есть одна важная вещь, о которой я должна спросить тебя прямо сейчас. |
| Since we have this moment, there's something I've meant to ask you. | Пока у нас есть минутка, я хотел у тебя кое-что спросить. |
| You could call Mrs. Hull, ask for the number. | Ты можешь позвонить мисс Халл и спросить его номер. |
| We need to ask both of you if Mark had any enemies. | Мы должны спросить у вас обеих, были ли у Марка враги. |
| I've got to ask you something. | Я должен кое-что спросить у вас. |
| Something I want to ask you about... | Я хочу кое о чём тебя спросить... |
| There's something I have to ask. | Мне надо кое о чем спросить. |
| Mr Ordish, I need to ask you about the nature of your relationship with Debbie Moffett. | М-р Ордиш, я вынужден спросить вас о ваших отношениях с Дебби Моффет. |
| I think we have to ask ourselves... | Мне кажется, нам нужно спросить себя... |
| Easiest way to find out is to call the prison and ask. | Самый простой способ выяснить это - позвонить в тюрьму и спросить. |
| Can I ask you how Stuart seemed that night? | Могу я спросить, каким был Стюарт в тот вечер? |