Okay, we just have to ask. |
Хорошо, мы просто должны спросить. |
I want to ask if you've had any dealings with the Monks before. |
Хочу спросить, имела ли ты раньше дело с монахами. |
But I think I know just the person to ask. |
Но, кажется, знаю, у кого спросить. |
No, I meant to ask you that. |
Нет, я хотел это спросить. |
He-he should be here any minute, you could ask him yourself. |
Он должен быть с минуты на минуту, сможете сами у него спросить. |
Elaine, I have to ask you about something. |
Элейн, мне нужно спросить тебя кое о чем. |
Plays don't stop so the playwright can ask the audience what scene they'd like to see next. |
Пьесы не останавливают, чтобы драматург мог спросить зрителей, какую сцену они хотят увидеть дальше. |
Because you just had to ask me who he was. |
Потому что тебе пришлось спросить, кто он такой. |
Better to ask, I thought, just in case. |
Я подумал, что на всякий случай лучше спросить. |
I suppose I'll be able to ask him myself soon enough. |
Полагаю, довольно скоро я смогу спросить его сама. |
I left a message, you can ask her. |
Я оставил сообщение, вы можете спросить у нее. |
And I hope it doesn't appear too inappropriate to ask you for advice. |
И я надеюсь, что это не слишком появляются неприлично спросить у вас Совета . |
Why don't you ask grandma? |
Почему бы не спросить об этом у бабушки? |
I needed to ask you something. |
Я должен кое-что спросить у тебя. |
I need to ask you something, mom. |
Я хочу спросить у тебя кое-что, мам. |
Let me ask you something, John. |
Можно тебя кое о чем спросить, Джон? |
If you want to ask us anything... |
Если ты хочешь нас о чём-нибудь спросить... |
May I ask where you got these presents? |
Могу ли я спросить, где вы взяли эти подарки? |
Fix myself a dry martini, and politely ask after his stock options. |
Налить себе сухой мартини и вежливо спросить о его фондовых ставках. |
I don't really know how to ask you this. |
Даже не знаю, как спросить... |
I was just going to ask why you're here. |
Да просто спросить... что ты здесь делаешь. |
I've been meaning to ask you about that... |
Знаешь, я хотел спросить тебя. |
But I need to ask you a question. |
Но я хочу спросить тебя кое о чём. |
I forgot to ask them, but I will next time. |
Забыла их спросить, но в следующий раз обязательно узнаю. |
I was fighting too hard to ask. |
Я слишком упорно сражалась, чтобы спросить. |