| And we wanted to ask ourselves, could a building be about a completely different quality? | И нам захотелось спросить себя, может ли это здание приобрести совершенно другое качество? |
| You can ask people about their likes and dislikes, their basic preferences. | Можете спросить, что им нравится или не нравится, каковы их предпочтения. |
| But you might ask, well so what in any case? | Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае? |
| My Lord, may I ask who is so valuable? | Мой повелитель, могу я спросить, кто так ценен? |
| Well, I'd hoped to reach your father to ask, but alas, I cannot. | Хотела бы я спросить твоего отца, но увы, не выйдет. |
| Can I just ask, who the hell says po-tah-to? | Могу я только спросить, какого черта кто то говорит кар-то-фель? |
| If you were to ask me my favorite fish? | Хотите спросить меня о моей любимой рыбе? |
| Should I ask who that is? | Я могу спросить, кто это? |
| Sorry, can I ask you what that is? | Прости, могу я спросить, что это? |
| So now you may ask why children's lies are so difficult to detect. | Вы можете спросить, почему детскую ложь так трудно распознать? |
| And you may ask: Can we use this also to reveal politicians' emotions? | Вы можете спросить: можно ли это использовать для обнаружения эмоций политиков? |
| May I ask who's calling? | Могу я спросить, кто звонит? |
| What do we need to ask you? | О чем я должна вас спросить? |
| You have to ask yourself what's worse: | Ты должна спросить себя, что хуже: |
| We have to ask ourselves, what does this man want? | Мы должны спросить себя: чего хочет этот человек? |
| In-su, isn't there something you want to ask me? | Ин Су, разве ты не хочешь спросить меня кое о чем? |
| Then I suggest you ask Mr Jaggers. | Почему бы тебе не спросить у мистера Джеггерса? |
| You should ask him about his job. | Мне стоит спросить у него о работе? |
| You didn't think to ask me about that? | А ты не подумала спросить сначала меня об этом? |
| Wanted to ask you something if you've got the time. | Хотел кое о чем спросить, если у вас есть время. |
| Can I ask you about last night? | Могу ли я спросить вас о вчерашнем вечере? |
| I just wanted to ask you What's going on with your blog? | Просто хотела спросить, что случилось с вашим блогом. |
| Are you going to ask me something? | Вы хотите меня о чём-то спросить? |
| I must ask, Miss Bloom: | Я должен спросить, мисс Блум: |
| I have to ask this, but did you lose your temper? | Мне придется спросить об этом: неужели ты потерял самообладание? |