| But why don't you ask him yourself? | Почему бы не спросить его самого? |
| Let me ask you a question. | Я хочу тебя кое-о чем спросить. |
| Why don't you ask her? | Почему бы не спросить у неё? |
| Why don't you ask her? | Почему бы у неё не спросить? |
| Why didn't he just ask me for it? | Почему же он просто не спросить у меня? |
| May I ask where you stand on the matter of the regency? | Могу ли я спросить, на какой вы стороне, в вопросе регенства? |
| I've a few things to ask you... a lot of things. | Хочу кое-что спросить... много вещей. |
| May I ask how you learned of this promissory note? | Могу я спросить, откуда ты узнал об этом векселе? |
| Now, she's a fellow employee at The Globe, and Facebook says they're in a relationship, so maybe we should ask her. | Своей коллеге в "Глоб", и судя по Фейсбуку, у них отношения, так что, может, нам стоит спросить её. |
| For what, might I ask? | Я могу спросить, для чего это? |
| You might at least ask if she and I consent. | Надо же все-таки спросить, согласны ли жених и невеста. |
| Can I ask what it's regarding? | Можно спросить, с чем это связано? |
| I have to ask, can you account for your movements this morning? | Вынужден спросить, можно ли узнать о ваших передвижениях этим утром? |
| May I ask where we're going? | Могу я спросить, куда мы едем? |
| May I ask, how are you enjoying Moscow? | Могу я спросить, нравится ли вам Москва? |
| I know I've been a clown and wasted my life, but I have to ask you. | Я знаю, что был шутом и тратил жизнь впустую, Но я должен спросить. |
| Don't you want to ask me about the job? | Ты не хочешь спросить меня о работе? |
| You ask that mouth-breather she calls a boyfriend, he'll be at a loss for words. | Если спросить имбецила, которого она зовёт парнем, то он и вовсе дар речи потеряет. |
| But you ask the girl herself, I'm guessing she'll say I opened a few doors. | Но если спросить саму девочку, она ответит, что я показал ей новые возможности. |
| They couldn't ask how we are? | Они не могли спросить, как мы тут? |
| Could I ask what entrance did they use? | Позвольте спросить, через какой въезд они ехали? |
| Might I ask, what species are you? | Могу я спросить, какой вы расы? |
| And I've been thinking about it, and I want to ask you a question. | И я подумал об этом, и хочу тебя спросить. |
| Why don't we just ask Jordan himself? | А почему бы нам не спросить об этом Джордана? |
| Well, I'd like to meet this guy and ask him about my father. | Я бы хотела с ним встретиться и спросить у него о моем отце. |