Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Maybe we should ask Jason Nichols if he can explain this. Может нам стоит спросить Джейсона Николса, и он всё объяснит?
Why don't you ask the captain? Почему бы вам не спросить капитана?
However, if you feel like Barry's keeping something from you, you should probably just ask him yourself. Однако, если ты чувствуешь, что Барри скрывает что-то от тебя, тебе, наверное, следует просто спросить у него самого.
I haven't lived here in a while, so I have to ask you. Я тут уже давно не жила, и я хочу спросить у тебя кое-что.
Can I ask you something crazy but you have to promise not to laugh? Могу я спросить у тебя что-то сумасшедшее но ты должен пообещать не смеяться?
I didn't stop to ask him. Я не стал останавливаться, чтобы спросить!
Why don't you ask her? Почему бы вам у неё не спросить?
May I ask what that was? Могу я спросить, что это было?
Where, may I ask, are you headed? Куда путь держишь, позволь спросить?
Bobby, can I ask you something? Бобби, можно у тебя спросить?
But I also want to ask if I should be making a dinner reservation for me and my beautiful fiancée to celebrate. Но я также хотел спросить, не заказать ли мне столик в ресторане для меня и моей прекрасной невесты.
You may ask, how did this tradition start? Вы можете спросить, с чего началась эта традиция?
Which prompts me to ask about how your reunion with Miss Carney went. Которое, кстати, побуждает меня спросить о том, как прошла твоя встреча с мисс Карни?
May I ask what will become of her, Chamberlain? Можно спросить, что с ней станет, камергер?
I couldn't dare to ask you myself Сама я не могла тебя спросить.
Now, I can see some journalists' pens twitching and ready to ask about privacy. Вижу, что журналистам не терпится спросить о защите личной информации.
Pour this over Hook's grave, and we can stop guessing where he is and simply ask him. Полейте могилу Крюка, и можно не гадать, где он, а просто спросить.
Reid: What do you want to ask me? О чём ты хочешь у меня спросить?
Why don't you ask Frisky and Tabby Почему бы тебе не спросить Фриски и Табби,
Can I ask you something, George? Могу я спросить кое-что, Джордж?
I just want to ask him why. я лишь хочу спросить, зачем?
I always wanted to ask you, how did it go? Я всегда хотел вас спросить, как это было?
Can questions now I ask that clock stop-ed? Могу ли сейчас спросить я, время остановлено когда?
But... before that, I'd like to ask you about the previous time when you made a similar you withdrew it. Но... перед этим я бы хотел спросить у вас о прошлом разе, когда вы сделали подобное заявление... но забрали его.
Mind if I ask what happened to you? Можно ли вас спросить о том, что случилось?