Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
I called your mom to ask her, but she didn't answer, so... Я позвонил твоей маме, чтобы спросить, но она не ответила, так что...
Let me ask you something, Adam. Позволь мне кое что спросить, Адам.
Can I ask how she's doing? Могу я хоть спросить, как у нее дела?
I have something very important to ask you, for probably the last time. Хочу спросить у тебя кое-что очень важное и, возможно, в последний раз.
Let me ask you another question. Позвольте спросить у вас еще кое-что.
I just wanted to ask you about the choreographer thing again. Я хотел еще раз спросить про хореографа.
Let me ask my mom if you can come over. Позволь мне спросить мою маму, можно ли тебе прийти.
But when I send the Wizard to the Keeper, you can ask him yourself. Но, когда я пошлю Волшебника к Искателю. Ты можешь сам его спросить.
It's what I tried to ask you before. Это то, о чем я пытался спросить тебя раньше.
We want to ask you something. Мы еще одну вещь хотели тебя спросить.
And I'm looking for Traivor's mom, to ask her why she named a person Traivor. А я ищу маму Трайвера, чтобы спросить, почему она назвала ребенка Трайвером.
Look, can I ask you something? Послушай, могу я тебя кое о чем спросить?
Let me ask you one more thing. Позволь, спросить еще одну вещь.
I've come here to ask if you will take me. Я пришла сюда, чтобы спросить, примите ли вы меня.
Clark: I have to ask this, Mr. Bankowski. Я вынужден спросить, мистер Банковски.
You can ask me anything you want. Вы можете меня спросить о чём угодно.
NED: I'm sorry. I want to ask you something. Извините, я хочу кое-что у вас спросить.
Look, I have to ask, Mrs. Prietto. Послушайте, я должен спросить, миссис Приетто.
I think we'd have to ask Niko about that. Ну, я думаю, нужно спросить об этом у Нико.
Well, I meant what I have to ask you. Ну, я имел в виду то, что я должен спросить у тебя.
Then perhaps you should ask him yourself. Возможно, вам самому следует спросить у него?
You talked to us but you didn't ask us. Говорить ты говорил, а спросить не спросил.
I don't know what to ask you. Ну... Не знаю даже, что у вас спросить...
Then I suggest you ask Mr Vyner. Тогда предлагаю спросить у мистера Вайнера.
And because I wanted to ask you, Is it true... А потому что я хотела спросить у тебя, правда ли говорят...