Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
May I ask, do you have any suspects? Я могу спросить, у вас есть какие-нибудь подозреваемые?
You have to make it impossible for him to ask. Сделай так, чтобы он не смог спросить.
Why don't you ask him? Почему бы вам его не спросить?
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly. Я спросил(а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом.
That's a really great question, but we can't ask him because he's dead. Хороший вопрос, но мы не можем спросить его, потому что он мёртв.
Can I just honestly ask, who here has read it? Могу я просто спросить, кто-нибудь читал её?
Whoever crashed it didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house. Что бы узнать о нем, нельзя на заправке остановится и спросить, как проехать к явочной квартире.
I thought this might be a good time to ask you something about her. Я думаю как раз самое время спросить тебя о ней.
We came to ask if you wanted to accompany us out to eat. Мы пришли, чтобы спросить, если вы хотел сопровождать нас, чтобы поесть.
May I ask you about your wife? Могу я спросить о вашей жене?
But may I ask who are those two characters inspecting the army? Но могу я вас спросить: кто такие те два персонажа, которые проводят смотр армии?
Can I ask you a question? Слушай, я могу у тебя спросить кое-что?
What are you trying to ask me? Что ты пытался спросить у меня?
Sam, can I ask you something? Сэм, я могу спросить у тебя кое-что?
Can I ask you about something, outside of work? Можно спросить у Вас кое-что, не касающееся работы?
May I ask how you dealt with the test? Могу я спросить, как вы прошли экзамен?
Why don't we get a plumber in here, ask his opinion? Почему бы нам не позвать водопроводчика и не спросить его мнения?
Well, I suppose I could just go to his quarters and ask him. Что ж, полагаю, я могу просто пойти в его каюту и спросить его.
Perhaps I should ask you instead? Или мне лучше у тебя спросить?
to the White House to ask him myself. А другой - Президент. в Белый Дом, спросить его лично.
Why don't we wait and ask Hanna? Почему нам не подождать и спросить Ханну?
And did anyone ever stop and ask why? А хоть кто-нибудь остановился чтобы спросить почему?
Why don't you ask her, Paul? Почему бы тебе ее саму не спросить?
Okay, Mrs. Gibson, I understand it's an impossible question, but we need to ask... Миссис Гибсон, я понимаю это невероятно трудно, но я должна спросить...
You were going to ask me about an animal attack. Ты собираешься меня спросить об атаке животного?