May I ask, do you have any suspects? |
Я могу спросить, у вас есть какие-нибудь подозреваемые? |
You have to make it impossible for him to ask. |
Сделай так, чтобы он не смог спросить. |
Why don't you ask him? |
Почему бы вам его не спросить? |
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly. |
Я спросил(а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом. |
That's a really great question, but we can't ask him because he's dead. |
Хороший вопрос, но мы не можем спросить его, потому что он мёртв. |
Can I just honestly ask, who here has read it? |
Могу я просто спросить, кто-нибудь читал её? |
Whoever crashed it didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house. |
Что бы узнать о нем, нельзя на заправке остановится и спросить, как проехать к явочной квартире. |
I thought this might be a good time to ask you something about her. |
Я думаю как раз самое время спросить тебя о ней. |
We came to ask if you wanted to accompany us out to eat. |
Мы пришли, чтобы спросить, если вы хотел сопровождать нас, чтобы поесть. |
May I ask you about your wife? |
Могу я спросить о вашей жене? |
But may I ask who are those two characters inspecting the army? |
Но могу я вас спросить: кто такие те два персонажа, которые проводят смотр армии? |
Can I ask you a question? |
Слушай, я могу у тебя спросить кое-что? |
What are you trying to ask me? |
Что ты пытался спросить у меня? |
Sam, can I ask you something? |
Сэм, я могу спросить у тебя кое-что? |
Can I ask you about something, outside of work? |
Можно спросить у Вас кое-что, не касающееся работы? |
May I ask how you dealt with the test? |
Могу я спросить, как вы прошли экзамен? |
Why don't we get a plumber in here, ask his opinion? |
Почему бы нам не позвать водопроводчика и не спросить его мнения? |
Well, I suppose I could just go to his quarters and ask him. |
Что ж, полагаю, я могу просто пойти в его каюту и спросить его. |
Perhaps I should ask you instead? |
Или мне лучше у тебя спросить? |
to the White House to ask him myself. |
А другой - Президент. в Белый Дом, спросить его лично. |
Why don't we wait and ask Hanna? |
Почему нам не подождать и спросить Ханну? |
And did anyone ever stop and ask why? |
А хоть кто-нибудь остановился чтобы спросить почему? |
Why don't you ask her, Paul? |
Почему бы тебе ее саму не спросить? |
Okay, Mrs. Gibson, I understand it's an impossible question, but we need to ask... |
Миссис Гибсон, я понимаю это невероятно трудно, но я должна спросить... |
You were going to ask me about an animal attack. |
Ты собираешься меня спросить об атаке животного? |