I've been meaning to ask you. |
Я должен был спросить о ваших планах. |
I felt she had a question to ask me. |
Я чувствовал, она хочет что-то спросить меня. |
Well, there's just no graceful way to ask this, so... |
Видимо, нет способа спросить об это тактично, так что... |
Let me ask you something, Tubbs. |
Позволь мне спросить у тебя кое-что, Таббс. |
Let me ask you something, Hank. |
Позволь мне спросить у тебя кое-что, Хэнк. |
We wanted to ask you about some of your friends. |
Мы хотим спросить вас о некоторых ваших друзьях. |
I meant to ask you about it. |
Я хотел спросить тебя о ней. |
I forgot to ask her about something. |
Я забыл спросить её кое о чём. |
I wanted to ask you about that pasture land, Preston. |
Хотел спросить вас насчёт того пастбища, Престон. |
I wanted to ask you about Zodiac. |
Я хотел спросить вас о Зодиаке. |
Why don't you ask Doyle about Andrews? 'Cause I've always valued your opinion. |
Почему бы тебе не спросить Дойла про Эндрюса? потому что я всегда ценил твое мнение. |
Pretty much, except someone forgot to ask her father if we could stay here. |
Да. Вот только кто-то забыл спросить отца, сможем ли мы тут остаться. |
No. But I have to ask, pet. |
Но я обязана спросить, лапушка. |
I didn't know who I might meet or what they might ask. |
Я не знал, кого я могу повстречать и что у меня могут спросить. |
Yes, my friends, they're going to ask us. |
Да, друзья, они собираются спросить с нас. |
We could always march into Ryland's office and ask him about it. |
Мы можем промаршировать в офис к Райленду и спросить его об этом. |
I wanted to ask you about Lucy. |
Я хотела спросить вас о Люси. |
I could ask you the same thing. |
Я тебя о том же могу спросить. |
You'd have to ask him. |
Придётся вам его об этом спросить. |
You're going to have to ask Jeff, or the captain. |
Вам нужно спросить у Джеффа или капитана. |
No, I only came to ask you something. |
Нет, я только зашел спросить у вас кое-что. |
There's something I'd like to ask you. |
И еще одно хотел спросить у вас, святой отец. |
Might as well ask Heaven what it sees. |
Это все равно, что спросить у небес, что они видят. |
I do have to ask you one thing, Steve. |
Я должна кое-что спросить у тебя, Стив. |
See, I had so many questions I wanted to ask him. |
Я столько всего хотел спросить у него... |