Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
I've been meaning to ask you. Я должен был спросить о ваших планах.
I felt she had a question to ask me. Я чувствовал, она хочет что-то спросить меня.
Well, there's just no graceful way to ask this, so... Видимо, нет способа спросить об это тактично, так что...
Let me ask you something, Tubbs. Позволь мне спросить у тебя кое-что, Таббс.
Let me ask you something, Hank. Позволь мне спросить у тебя кое-что, Хэнк.
We wanted to ask you about some of your friends. Мы хотим спросить вас о некоторых ваших друзьях.
I meant to ask you about it. Я хотел спросить тебя о ней.
I forgot to ask her about something. Я забыл спросить её кое о чём.
I wanted to ask you about that pasture land, Preston. Хотел спросить вас насчёт того пастбища, Престон.
I wanted to ask you about Zodiac. Я хотел спросить вас о Зодиаке.
Why don't you ask Doyle about Andrews? 'Cause I've always valued your opinion. Почему бы тебе не спросить Дойла про Эндрюса? потому что я всегда ценил твое мнение.
Pretty much, except someone forgot to ask her father if we could stay here. Да. Вот только кто-то забыл спросить отца, сможем ли мы тут остаться.
No. But I have to ask, pet. Но я обязана спросить, лапушка.
I didn't know who I might meet or what they might ask. Я не знал, кого я могу повстречать и что у меня могут спросить.
Yes, my friends, they're going to ask us. Да, друзья, они собираются спросить с нас.
We could always march into Ryland's office and ask him about it. Мы можем промаршировать в офис к Райленду и спросить его об этом.
I wanted to ask you about Lucy. Я хотела спросить вас о Люси.
I could ask you the same thing. Я тебя о том же могу спросить.
You'd have to ask him. Придётся вам его об этом спросить.
You're going to have to ask Jeff, or the captain. Вам нужно спросить у Джеффа или капитана.
No, I only came to ask you something. Нет, я только зашел спросить у вас кое-что.
There's something I'd like to ask you. И еще одно хотел спросить у вас, святой отец.
Might as well ask Heaven what it sees. Это все равно, что спросить у небес, что они видят.
I do have to ask you one thing, Steve. Я должна кое-что спросить у тебя, Стив.
See, I had so many questions I wanted to ask him. Я столько всего хотел спросить у него...