| I've been meaning to ask you. | Я должен был спросить о ваших планах. |
| I felt she had a question to ask me. | Я чувствовал, она хочет что-то спросить меня. |
| Well, there's just no graceful way to ask this, so... | Видимо, нет способа спросить об это тактично, так что... |
| Let me ask you something, Tubbs. | Позволь мне спросить у тебя кое-что, Таббс. |
| Let me ask you something, Hank. | Позволь мне спросить у тебя кое-что, Хэнк. |
| We wanted to ask you about some of your friends. | Мы хотим спросить вас о некоторых ваших друзьях. |
| I meant to ask you about it. | Я хотел спросить тебя о ней. |
| I forgot to ask her about something. | Я забыл спросить её кое о чём. |
| I wanted to ask you about that pasture land, Preston. | Хотел спросить вас насчёт того пастбища, Престон. |
| I wanted to ask you about Zodiac. | Я хотел спросить вас о Зодиаке. |
| Why don't you ask Doyle about Andrews? 'Cause I've always valued your opinion. | Почему бы тебе не спросить Дойла про Эндрюса? потому что я всегда ценил твое мнение. |
| Pretty much, except someone forgot to ask her father if we could stay here. | Да. Вот только кто-то забыл спросить отца, сможем ли мы тут остаться. |
| No. But I have to ask, pet. | Но я обязана спросить, лапушка. |
| I didn't know who I might meet or what they might ask. | Я не знал, кого я могу повстречать и что у меня могут спросить. |
| Yes, my friends, they're going to ask us. | Да, друзья, они собираются спросить с нас. |
| We could always march into Ryland's office and ask him about it. | Мы можем промаршировать в офис к Райленду и спросить его об этом. |
| I wanted to ask you about Lucy. | Я хотела спросить вас о Люси. |
| I could ask you the same thing. | Я тебя о том же могу спросить. |
| You'd have to ask him. | Придётся вам его об этом спросить. |
| You're going to have to ask Jeff, or the captain. | Вам нужно спросить у Джеффа или капитана. |
| No, I only came to ask you something. | Нет, я только зашел спросить у вас кое-что. |
| There's something I'd like to ask you. | И еще одно хотел спросить у вас, святой отец. |
| Might as well ask Heaven what it sees. | Это все равно, что спросить у небес, что они видят. |
| I do have to ask you one thing, Steve. | Я должна кое-что спросить у тебя, Стив. |
| See, I had so many questions I wanted to ask him. | Я столько всего хотел спросить у него... |