Can I ask what that mission is, sir? |
Могу я спросить, что это за задание, сэр? |
Well, then, let me ask you this. |
Тогда позволь мне спросить вот о чем. |
You can call and ask her. |
Вы можете позвонить и спросить ее. |
You can ask the librarian and the ten other people who were studying there. |
Вы можете спросить библиотекаря и еще десять человек, которые там занимались. |
I think you should ask her about that one. |
Думаю, вам следует спросить об этом ее. |
You'd have to ask your brother or the police chief. |
Вы должны спросить брата или комиссара. |
Yes, seeing as you care to ask. |
Да, раз уж ты решила спросить. |
I could ask you the same thing. |
То же самое хотел бы у тебя спросить. |
She should just ask her mom if she can come stay with us. |
Ей следует просто спросить свою маму, Может ли она остаться у нас. |
I just thought I'd just ask how a... |
Просто подумал, что могу спросить как... |
Well, that's why we have to ask them. |
Тогда мы должны сами их спросить. |
Excuse me, Mrs. Driscoll, we have to ask. |
Простите, м-с Дрискол, я должен спросить. |
My first instinct was to ask you if she was prettier than me. |
Сначала я хотела спросить тебя, была ли она красивее меня. |
As a parent, I feel I should ask about this. |
Будучи родителем, чувствую, что должна спросить об этом. |
Well, who better to ask than me... |
Кого же спросить, если не меня... |
So I've seen footage of your crime scenes, and I have to ask... |
Я видела записи с ваших мест преступления, и не могу не спросить... |
I'm sorry, Darren, but I still need to ask. |
Простите, Дэррен, но я вынужден спросить. |
Wait, I want to ask you some things. |
Я хотела у тебя кое-что спросить. |
I was going to ask her something, but it doesn't matter. |
Я хотел у неё кое-что спросить, - но это не важно. |
He wants to ask you a few questions. |
Он хочет спросить у тебя кое-что. |
There's so many things I need to ask you. |
Мне нужно о многом спросить тебя. |
Yes, I was going to ask... |
Ах да, я хотел спросить... |
I could ask the other girls who were on the party. |
Я могла бы спросить других девочек кто был на той вечеринке. |
As discussed, it falls to us to ask why. |
Как и обсуждалось, на нас ложится обязанность спросить, почему. |
Listen, we just wanted to ask if you think I cry too much. |
Слушай, мы просто хотели спросить, не думаешь ли ты, что я плачу слишком много. |