| I actually came here today To ask your opinion. | Вообще-то, я и пришел сегодня, чтобы узнать ваше мнение. |
| To ask him if Russian is alive. | Зачем? - Чтобы узнать, жив ли русский. |
| But she couldn't ask me what I had said. | Но она не могла у меня узнать, в чём я исповедовалась. |
| Still, if you could ask. | Тем не менее, если можешь ещё что-то узнать... |
| I plan to ask him that. | Вот это я и собираюсь у него узнать. |
| I went to the hospital to ask about his health. | Я сходил в больницу - узнать, как его здоровье. |
| You should have Korsak ask the stepfather - about Fran's mental health. | Попроси Корсака узнать от отчима о психическом здоровье Фрэн. |
| They came to ask about the drifting ship you found. | Они хотели узнать о дрейфующем судне, которое вы нашли. |
| He never calls to ask how she is anyway. | Он даже не звонит никогда, что бы узнать как она. |
| There's so much I want to ask you. | Я так много всего хочу у тебя узнать. |
| I might ask why he's here, though. | Я хочу узнать, почему он здесь, хотя бы. |
| I just called Lemon to ask for her list of demands. | Я только что звонил Лемон, чтобы узнать список требований. |
| We should ask if we can put a bench somewhere. | Надо узнать, можем ли мы поставить где-нибудь скамейку. |
| I'm calling to ask if you'd be interested in selling your shares in Frank inc. | Я звоню узнать, не заинтересованы ли вы в продаже ваших акций "Фрэнк Инкорпорейтид". |
| I phoned the agency to ask who put our loft up for sale. | Я позвонил в агентство узнать кто выставил лофт на продажу. |
| [Chuckles] You weren't exactly forthcoming when you came to ask about Jessie Sturgis. | Вы не были так расстроены, когда заходили узнать о Джесси Стёрджес. |
| Might I ask who I are addressing? | Могу я узнать, с кем имею честь? |
| Too bad you can't ask whoever hired the gang to get it. | Жаль, что ты не можешь узнать, кто нанял команду, чтобы украсть его. |
| You might've thought to ask that before. | Это надо было узнать прежде всего. |
| What papers, may I ask? | Могу я узнать, что это были за газеты? |
| Send to ask Antony when he's coming home. | Пошли узнать, когда Антоний вернётся домой. |
| Might one ask what this bodes for your alter ego? | Могу ли я узнать, чем это светит для вашего альтер-эго? |
| So I called to ask what to do. | И я позвонила узнать, что мне делать. |
| I'll call you to ask about Sam. | Я позвоню тебе еще, чтобы узнать как Сэм. |
| Might I ask what your business was with them? | Могу я узнать, какое у Вас к ним дело? |