| I can ask, or you can just tell me. | Я могу спросить, или ты сама все расскажешь. |
| Listen, I wanted to ask you earlier. | Слушай, я тебя хотел спросить. |
| Let's ask the computer how the system works. | Надо спросить компьютер как работает система. |
| Like you never thought to ask what my plans for Vernon's future are. | Тебе не пришло в голову спросить, как я вижу будущее Вернона. |
| I can feel you trying to work up the courage to ask me something. | Я чувствую, ты пытаешься быть мужественным чтобы спросить меня. |
| Well, I guess you'd have to ask them. | Ќу, € думаю, вам надо спросить их. я спросила. |
| If you attempt to ask the witness will be fired. | Если вы предпримите попытку спросить у свидетеля хоть что-то, вы лишитесь работы. |
| Jamie, let me ask you this. | Джэйми, позволь-ка тебя кое о чём спросить. |
| You can... you can ask them. | Можете... можете их сами спросить. |
| I could ask granny about a room here. | Я могу спросить у бабули насчет комнаты. |
| I could ask the same of you, Mr. Bond. | Могу спросить тоже самое у вас, мистер Бонд. |
| Please forgive me, Mrs. Grunemann, but I have to ask. | Простите, миссис Грюнеман, но я должен спросить. |
| I have just one teensy weensy little tiny favor to ask of you. | Я хочу спросить тебя об одном крошечном невинном одолжении. |
| You can ask Phoebe - my assistant. | Можете спросить Фиби, мою ассистентку. |
| You've got to ask yourself who else he was doing favours for. | Следует спросить самого себя, кому еще он делал одолжение. |
| Helena. I think we need to ask her that. | Думаю, нам нужно спросить ее об этом. |
| You can ask the director yourself. | Можешь спросить директора об этом сам. |
| Well, you could ask Wyatt. | Ну, ты могла спросить Уайата. |
| That's definitely what she's trying to ask. | Именно это она и пытается спросить. |
| Well, then, maybe we should ask ourselves, | Ну, тогда, может быть, мы должны спросить себя, |
| And maybe you should ask yourself what you did to make me do that. | И, возможно, тебе стоит спросить себя, что ты сделала не так, чтобы довести меня до этого. |
| I want to ask you both a question. | Иди сюда, я хочу спросить вас кое о чем. |
| I still think you should ask Mr. Miyagi before going after his tree. | Мне все ещё кажется ты должен был спросить Мр. Мияги, прежде чем идти за этим деревом. |
| Listen, I have a favour to ask of you. | Очень. Я хотел вас спросить. |
| These people want to ask you about a letter you wrote. | Эти люди хотят спросить тебя о письме, которые ты написала. |