I might ask you that question. |
Могла бы спросить тебя о том же. |
You might've figured out my motives faster if you bothered to ask my name. |
Мои мотивы ты могла бы узнать куда быстрее, если бы потрудилась спросить моё имя. |
I just popped in to ask Vonvon something. |
Я просто зашла спросить кое-что у Вонвон. |
Sweetheart, you can ask me anything you want. |
Милая, вы можете спросить меня все, что угодно. |
C-Y-B-E- Why don't you ask... |
К-И-Б-Е - Почему бы тебе не спросить... |
Of course, you forgot to ask one question. |
Правда, ты забыл кое-что спросить. |
There's one more question I must ask you. |
Там еще один Вопрос Я должен спросить тебя. |
He's not here, mommy, but we can ask him later. |
Его здесь нет, мама, но мы можем спросить у него позже. |
I have to ask amy's friend something. |
Мне надо кое-что спросить у подруги Эми. |
Why don't I ask him myself. |
Почему бы мне у него самого не спросить. |
Look, you can ask Maya if you don't believe me. |
Слушайте, вы можете спросить Майю, если вы мне не верите. |
I... I've been meaning to ask. |
О, я... всё хотела спросить. |
By the way, I meant to ask you. |
Кстати, все хотел спросить вас про дамочек... |
Naomi, I don't know how to ask you this... |
Наоми, я не знаю, как спросить тебя... |
(Claire) i did, and she said to ask you. |
Да, она сказала спросить тебя. |
It took guts to ask you. |
Но ему хватило смелости спросить тебя. |
I was just about to ask Elvia what she was doing at Luxure last night. |
Я собирался спросить у Эльвии, что она делала в "Люксоре" прошлой ночью. |
Don't you think you should ask first? |
А вы не думаете, что сперва надо спросить? |
Well, I have to ask him. |
Ну, Я должна спросить его. |
I want to ask y'all something. |
Я хочу спросить вас кое о чем. |
They say we should ask our relatives if they want to take part in it. |
Говорят, нужно спросить близких, хотят ли они принять участие в этом. |
Now let me ask you something. |
Ладно, позволь мне спросить кое-что. |
You've got to ask her why there's no contingency. |
Ты должен спросить, почему нет форс-мажора. |
Maybe I should ask what you are going to do. |
Возможно, я должен спросить, что ты собираешься делать. |
I have to ask you about your marital relations. |
Я должен спросить вас о супружеских отношениях. |