Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
I could ask her, if that's really what you want. Могу спросить ее, если ты действительно этого хочешь.
Well, maybe we should ask Mr. Osugi first... Ну, возможно мы должны спросить сначала Осуги...
Before you barricade us in, I need to ask if anyone has been bitten. Перед тем как ты забаррикадируешь нас, я должен спросить, был ли кто покусан.
Let me ask you a question, dad-to-dad. Позволь тебя спросить как отец отца.
Maybe we should just sit him down and ask him already. Может стоит просто усадить его и спросить уже.
We could bring him over and ask him what he did last night. Мы можем привести его и спросить, что он делал вчера вечером.
No, but let me ask you. Нет, но могу я спросить вас.
I know, I'm really sorry to even have to ask. Я знаю, я действительно сожалею настолько, чтобы даже прийти спросить.
I know you're too polite to ask, so I will tell you. Знаю, вы слишком хорошо воспитаны, чтобы спросить, поэтому я сам вам расскажу.
That's what he wanted to ask Это то, о чем он хотел спросить отца.
All I ask it that you give me a chance. Я хочу спросить, ты мне дашь шанс.
There's so much more I need to ask you. Еще столько всего, что я должен у тебя спросить.
Chief, you'd have to ask maintenance. Шеф, надо спросить у техников.
I have a question I need to ask him. Я хочу кое-что спросить у него.
They want to ask me something. Они хотят что-то спросить у меня.
Well, I thought I'd ask. Что ж, я думал, что стоит спросить.
Well, we'll just have to ask him tomorrow. Ну, нам просто нужно спросить его завтра.
There are some MPs who participate, and come back and ask. Некоторые члены парламента сами принимают в этом процессе участие и возвращаются, чтобы спросить других.
Now, you may ask about these kids. Теперь вы можете спросить об этих ребятах.
Tell me, and I'll tell rigsby what to ask him. Скажи мне, и я скажу Ригсби, что у него спросить.
But I wouldn't have the nerve to ask him. Но я бы не осмелился спросить его.
(Vinnie) We want to ask you something. Мы хотим кое-что спросить, мисс Вейл.
I decided to marry Christine, and I will go tomorrow to ask her. Я решил жениться на Кристине, и я пойду завтра, чтобы спросить ее.
I wanted to ask you if you want to be my best man. Я хотел спросить Вас если Вы хотите быть моим шафером.
I came to ask for you in marriage. Я приехал, чтобы спросить Вас в браке.