So I wanted to ask if you'd vote for me to stay. |
Я хотела спросить, согласна ли ты голосовать, чтобы я осталась. |
Before that, we should meet with Father Noël of the Jesuits to ask his opinion of these matters. |
Перед этим нам следует встретиться с иезуитом Отцом Ноэлем, чтобы спросить его мнение по этим вопросам. |
Fitz, I'm going to ask you again. |
Фитц, я собираюсь снова тебя спросить. |
And then I wanted to ask you questions about Grandma. |
И еще я хотела спросить насчет бабушки. |
And it's kind of hard to ask anyone right now. |
А теперь довольно сложно кого-то спросить. |
I need to ask you about Larry Mackenzie. |
Я должен спросить вас о Ларри Маккензи. |
I need to ask you something. |
Мне кое-что нужно у тебя спросить. |
I came to ask if you know a man named gabriel edwards. |
Я приехал, чтобы спросить, знаешь ли ты человека по имени Габриэль Эдвардс. |
Well, you can ask him yourself. |
Ну, ты можешь спросить его лично. |
We'd like to ask you about the medications that you prescribed him. |
Мы хотели бы спросить вас о лекарствах, которые вы выписали ему. |
Yes, I wanted to ask you about that. |
Как раз хотел тебя об этом спросить. |
He wanted to ask me about the New York club scene. |
Он хотел спросить про клубы Нью-Йорка. |
McGee, I want to ask you something. |
МакГи, мне нужно у тебя кое-что спросить. |
I want to ask my question to... |
Я тоже хочу кое-что спросить у... |
That's what they'll ask you. |
Именно это я хотела спросить у тебя. |
Debra, I have to ask your advice on something. |
Дебра, я должен спросить у тебя совет кое о чем. |
You know, let me ask you something here. |
Позволь кое о чём тебя спросить. |
You should probably ask your dad. |
Тебе вероятно надо спросить у своего отца. |
They made me ask you that. |
Это они заставили меня спросить об этом. |
But if you really want to find out what it's over, you can ask the unworthy opponent himself... |
Но если вы действительно хотите знать чем все закончилось, можете спросить у его противника... |
Your Majesty, I've come to ask something of you. |
Ваше Величество, я пришел спросить Ваское о чем. |
I think you should ask him first. |
Думаю, тебе нужно сначала спросить его. |
This is what you wanted to ask? |
это то, о чем ты боялась спросить? |
You don't even know the right questions to ask. |
Ты даже не знаешь правильных вопросов чтобы спросить. |
I think we should ask Amy if she wants to join us. |
Я думаю, что мы должны спросить Эми, если она хочет присоединиться к нам. |