| Audrey, I need to ask you something. | Одри, мне нужно кое-что у вас спросить. |
| But you can ask her yourself. | Ты мог спросить об этом и при ней. |
| Look, suit, I need to ask you something. | Слушай, Костюмчик, я должен кое-что у тебя спросить. |
| I've been wanting to ask you something. | Я ждал, чтобы спросить у Вас кое-что. |
| Maybe we should just ask him. | Может, нам просто спросить у него. |
| Carter... I just have to ask. | Картер... Мне просто необходимо спросить. |
| I'm sorry, but we do have to ask you... | Простите, но мы должны спросить Вас... |
| All you have to do is ask. | Все что вам надо - это спросить. |
| We were just about to ask you the same thing. | Мы как раз собирались тебя об этом спросить. |
| Let me ask that Mrs. Florrick remain silent. | Позвольте спросить о том, о чём продолжает молчать миссис Флорик? |
| Whenever I did see you, I was afraid to ask. | Но когда я тебя видела, я боялась спросить. |
| The Rome police didn't think to ask Mr. Greenleaf. | Римская полиция не додумалась спросить мистера Гринлифа. |
| I just came to ask if you'd be willing to accept any treatment. | Просто пришла спросить, согласитесь ли вы хоть на какое-то лечение. |
| I wanted to ask him if... | Я хотел спросить, - Гордился ли он мной. |
| I need to ask you something first. | Мне надо сначала кое о чем вас спросить. |
| Can I ask you something, Paul? | Могу я вас кое о чем спросить, Пол? |
| Can I ask you something, Gina? | Могу я тебя кое о чем спросить, Джина? |
| But you can ask... the Southern Oracle. | Но ты можешь спросить... у Южного Оракула. |
| You've got our permission to go and ask him. | Вь? можете пойти и спросить его. |
| Man, I came to ask the good doctor the same thing you did. | Послушай, я пришел, чтобы спросить у врача то же самое, что спрашивал и ты. |
| Let me ask you something, doc. | Можно у вас кое-что спросить, док. |
| Well, I would suggest you ask Dickie that yourself. | Ладно, я думаю ты можешь спросить об этом самого Дики. |
| Or we could ask your son. | Или мы можем спросить у твоего сына. |
| But you can ask... the Southern Oracle. | Но ты мог бы спросить совета у Сфинксов. |
| Mahoney, let me ask you a question. | Махони, я хочу тебя кое о чем спросить. |