| What I'm saying is our approach is simply unsustainable. | Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать. |
| To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
| But we have a very pessimistic approach about the cities. | Но наш подход к городам слишком пессимистичен. |
| So there's a third approach, if we look at it this way. | Значит, если так смотреть, возможен третий подход. |
| The engineering approach does not intervene in any processes. | Инженерный подход не вмешивается ни в один из двух процессов. |
| Now people tend to use an alternative approach, which is to take a few sources and read them very carefully. | Сейчас люди предпочитают другой подход, состоящий в том, чтобы взять несколько источников, и прочитать их очень внимательно. |
| I think this approach can explain differences in people's taste in art. | Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве. |
| So instead I use the Jerry Maguire approach toresearch. | Вместо этого я использовал подход Джерри Магуайра изодноимённого фильма. |
| You could call it the Coca-Cola approach if you like - itwas exactly the same thing. | Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите. Этобыло тоже самое. |
| But with a psychopath, you have to take a different approach. | Но к психопатке нужен другой подход. |
| I think that you have a much more hands-on approach than most d.a.s. | Я думаю, что у тебя гораздо более практический подход, чем у большинства. |
| No, you've got the wrong approach. | Нет, это ты выбрал не тот подход. |
| A more emotional approach would have been my preference preying on your vulnerability. | Я бы предпочел более эмоциональных подход... искал бы твою уязвимость. |
| He still came up with the whole Keanu Reeves approach. | Он же сам предложил этот... подход с Киану Ривзом. |
| No, Deputy, I found another approach. | Нет, помощник, я нашел другой подход. |
| And this bilateral approach, it's... alienating. | И этот двусторонний подход, это... отчуждения. |
| My curriculum will take a much broader approach. | Мой учебный план имеет более широкий подход. |
| His approach is undermining the security of the garrison. | Его подход, подрывает безопасность гарнизона. |
| The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance - an approach unknown to the Borg. | Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги. Этот подход был неизвестен боргам. |
| Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious. | Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход. |
| Team 110-21, we are affirmative for tactical approach. | Команда 110-21, мы разрешаем тактический подход. |
| The direct approach seldom works with people like him. | Прямой подход не годится для таких, как он. |
| Dr. Tarzi's approach, you get local knowledge and poetry. | Таков подход доктора Тарзи, вы получаете местное знание и поэзию. |
| The legit approach could take days. | А законный подход может занять несколько дней. |
| This might be the time to rethink their approach. | Может настало время пересмотреть их подход. |