| This incremental approach will ultimately cover the entire drug control subject-matter. | Такой метод дополнения будет в конечном итоге применяться ко всей области контроля над наркотиками. |
| A. Results-based management approach 34-35 9 | А. Метод управления, ориентированный на конкретные результаты 34 - 35 12 |
| Currently, the audit approach is based on monetary thresholds. | В настоящее время метод аудита основан на использовании денежных контрольных показателей. |
| That approach smoothed the effect of the adjustment on those moving up through the threshold. | Такой метод позволял сглаживать эффект от применения скидки для тех стран, которые перешагивали пороговый уровень. |
| This approach stimulated young participants to learn about the issues and helped them become activists in the movement toward eliminating nuclear weapons. | Этот метод создает молодым участникам стимулы для ознакомления с проблематикой и помогает им стать активными участниками движения за запрещение ядерного оружия. |
| Haiti has incorporated the ecosystem management approach in its regeneration development planning. | Гаити внедрила экосистемный метод управления в рамках своих комплексных планов восстановления экосистем. |
| This approach allows the Office to support the organization in risk management, at a minimal additional cost. | Этот метод позволяет Бюро оказывать организации поддержку в управлении рисками с минимальными дополнительными затратами. |
| A three-year averaging approach was informally discussed with and generally accepted by Executive Board members. | Метод исчисления средних показателей за три года неформально обсуждался с членами Исполнительного совета и в целом получил их одобрение. |
| The approach was mostly based on paper reports and assignment lists that were transmitted by fax machine. | Использованный в то время метод в основном строился на использовании бумажных отчетов и перечней задач, которые передавались по факсу. |
| A wave approach was also used for the collection of the survey. | В ходе сбора данных в рамках обследования также использовался метод "волн". |
| This approach was used in the USA up until 2000. | Этот метод использовался в США вплоть до 2000 года. |
| Only in 1961 has a similar approach previously been used in England and Wales. | В Англии и Уэльсе аналогичный метод был применен однажды, в 1961 году. |
| Nevertheless, for complex, long, or sensitive surveys, personal interviews may be the only feasible approach. | Однако при проведении сложных, длительных или затрагивающих деликатные темы обследований личный опрос может представлять собой единственный эффективный метод. |
| The area frame approach has served well for several decades. | Метод территориальной выборки успешно используется уже несколько десятилетий. |
| In this investigation the equalization provision approach is chosen. | Для целей настоящего исследования выбран метод на основе стабилизационного резерва. |
| An overview of selected national studies applying income-based approach | Обзор отдельных национальных исследований, в которых был применен метод, |
| Poland adopted this approach, as did Hungary for the religion question. | Польша и Венгрия используют этот метод в отношении вопроса о религии. |
| Sure you will. That's your approach. | Ну конечно, это твой метод. |
| Okay, I don't think ditching me is the most constructive approach. | Я не думаю, что вышвыривать меня - это самый конструктивный метод. |
| Both plans should take a results-based management approach and be consistent with the objectives and outcomes of The Strategy. | В обоих планах должен использоваться метод управления, ориентированный на конкретные результаты, и они должны согласовываться с целями и ожидаемыми конечными результатами Стратегии. |
| This approach has already been used for monitoring the operational objectives of the Convention. | Такой метод уже используется для контроля за ходом реализации оперативных целей Конвенции. |
| Enterprise surveys may be seen as an alternative or complementary approach. | Обследования предприятий могут рассматриваться как альтернативный или дополнительный метод. |
| Yet another approach is to use weather insurance to externalize risks of crop failure. | Есть и другой метод - использование страхования от неблагоприятных погодных условий для экстернализации рисков неурожая. |
| An alternative approach is that of "public warehousing". | Другой метод - "общедоступное складирование". |
| Another theoretical approach must be found to evaluating ecosystems as capital. | Для того чтобы оценивать экосистемы как капитал, необходимо найти другой теоретический метод. |