Английский - русский
Перевод слова Approach
Вариант перевода Подход

Примеры в контексте "Approach - Подход"

Примеры: Approach - Подход
This strategy of standards development mirrors the approach used by silicon-based electronics over the past 50 years. Эта стратегия разработки стандартов отражает подход, используемый в кремниевой электронике за последние 50 лет.
One approach is to use special formulations of linear programming problems. Один подход заключается в использовании специальных формулировок задач линейного программирования.
On the West Coast, especially in California, a different approach lead to a different sound. На западном побережье, особенно в Калифорнии, другой подход приводит к другому звучанию.
This type of approach is implemented in the program MEGAN4. Такой подход реализован в программе MEGAN4.
He starts to leave, but Carrie tries a new approach. Он начинает уходить, но Кэрри пробует новый подход.
Their approach is based on the relationship between plans and stable models. Их подход основан на взаимосвязи между планами и стабильными моделями.
Nevertheless, they also expressed hope for a more pragmatic approach of European business circles, which will allow separating economic benefits from political processes. Но также выразили надежду на более прагматичный подход европейского бизнеса, который позволит отделить экономические выгоды от политических процессов.
Such approach is far more interesting for me. Такой подход намного интереснее для меня.
This approach provides a simple and highly descriptive set of rules to evaluate distributed conditions and proves effective in the detection of errors. Такой подход обеспечивает простой и описательный набор правил для оценки распределённых состояний и оказывается эффективным при обнаружении ошибок.
The twistor approach simplifies calculations of particle interactions. Твисторный подход упрощает расчёты взаимодействий частиц.
His approach teaches people to treat evidence impartially, rather than selectively reinforcing negative outlooks. Его подход учит людей относиться к информации беспристрастно вместо селективного усиления негативных взглядов на жизни.
It's just this approach that makes the theme important and the large-scale using has brought its notoriety. Именно этот подход делает тему важной, и широкомасштабное использование принесло свою известность.
The test of time has borne out the first approach; all modern programs employ a terminal quiescence search before evaluating positions. Первый подход выдержал испытание временем: все современные программы применяют конечный поиск «по спокойствию» перед оценкой позиции.
This approach does not attack the A5/3 cipher, however. Однако, этот подход не взламывает шифр A5/3 напрямую.
The metascientific approach gives priority to the conceptual structure of modern theories that implement some form of transition from one concept to another. Метанаучный подход уделяет первостепенное внимание концептуальному устройству современных теорий, которые реализуют определенные формы перехода от одних концептов к другим.
The appropriate treatment approach remains a matter of some debate. Соответствующий подход лечения остаётся предметом дискуссий.
It is simply an approach allowing freedom of choice which was always the majority practice within the history of Tibetan Buddhism. Это просто подход, предоставляющий свободу выбора, которая существовала на протяжении всей истории тибетского буддизма.
This rule-based approach also generates new rules as it analyzes more data. Этот основанный на правилах подход генерирует также новые правила по мере анализа дополнительных данных.
However, an alternate approach can be employed that makes use of gravitational microlensing events. Тем не менее, альтернативный подход может быть использован при гравитационном микролинзировании событий.
For theoretical analysis, this approach is more suited for constructing detailed formal proofs and is generally preferred in the research literature. Это теоретический подход, который является более подходящим для построения детальных формальных доказательств и предпочтителен в исследовательской литературе.
The U.S. Navy took a "balanced approach" to survivability in its design. ВМС США на этапе проектирования использовали «сбалансированный подход» к обеспечению выживаемости самолёта.
Top-down approach: This is also known as downward communication. Нисходящий подход также известный как нисходящее общение.
WiMAX and IntServ use the QoS parameter approach, and UMTS uses both approaches. WiMAX и IntServ используют второй подход, параметров QoS, а UMTS использует оба подхода.
We guarantee meticulous approach of our staff, so we buy real estate easy. Мы гарантируем скрупулезный подход наших сотрудников, поэтому с нами купить недвижимость проще простого.
Rather than being a codified musical style, fusion can be viewed as a musical tradition or approach. Будучи скорее систематизированным музыкальным стилем, фьюжн может быть рассмотрен как музыкальная традиция или подход.