Английский - русский
Перевод слова Approach
Вариант перевода Подход

Примеры в контексте "Approach - Подход"

Примеры: Approach - Подход
This approach is known as kernel density estimation or the Parzen window technique. Этот подход известен как техника оценки плотности ядра или как окно Парзена.
This approach allows licensors to "revoke" individual players, or more specifically, the decryption keys associated with the player. Этот подход позволяет лицензиару отзывать индивидуальные проигрыватели, или более точно - ключи дешифрования, связанные с этими проигрывателями.
This approach make it possible to configure systems with optimal placement of structural elements in spatially or temporally distributed systems, using the appropriate mathematical apparatus of contemporary combinatorial theory. Этот подход делает возможной конфигурацию систем с оптимальным размещением структурных элементов в пространственно или временных распределенных системах с использованием соответствующего математического аппарата современной комбинаторной теории.
This approach enables one to prove the bound results originally obtained in [4] in an easier way. Этот подход предоставляет возможность доказать, что связаные результаты полученные в [4] можно получить более простым способом.
This approach greatly simplifies viewing schemes for each layer can set parameters such as visibility, accessibility. Такой подход значительно упрощает дальнейший просмотр схемы, Для каждого слоя можно задать такие параметры как видимость, доступность.
A third approach exists in France, and differs significantly from the two previous ones. Третий подход существует во Франции, и существенно отличается от двух предыдущих.
As to the pricing policy "Olimp" practices a differentiated approach: there is a flexible discount system. В ценовой политике компания «Олимп» практикует дифференцированный подход: действует гибкая система скидок.
This hybrid design approach significantly reduced the development and tooling cost and time for the new model. Этот гибридный подход к дизайну значительно уменьшал трудоёмкость проектирования и стоимость оснастки для новой модели.
The treatment approach was multidimensional, addressing a patient's medical, psychological, and social needs. Подход к лечению многосторонний, включающий в себя медицинские, психологические и социальные потребности пациента.
Have a look at our approach Architecture driven development. Посмотрите также наш подход к Разработке на основе архитектуры.
We do not want for the customers we approach them ourselves and offer individual service to everyone. Мы не ждём клиента, мы сами идём к нему и обеспечиваем индивидуальный подход к каждому.
), but in general this approach is not convenient. ); однако в общем случае такой подход неудобен.
VENBEST Recruiting preaches the individual approach towards each client. ВЕНБЕСТ Рекрутинг проповедует индивидуальный подход к каждому из клиентов.
You can always count on a tailor-made approach. Вы можете всегда рассчитывать на индивидуальный подход.
Such an approach is only spawns for severe odhalitelných errors. Такой подход не только порождает для odhalitelných серьезными ошибками.
Beginner or expert, you are looking for a fun and technical approach of Bike DH. Новичок или экспертом, вы ищете технический подход и игривый DH велосипед.
Elsewhere we take a more selective approach with regard to our clients and products. В остальных регионах мы используем более избирательный подход к клиентам и продуктам.
To implement the projects, our team applies so called iterative approach. Наша команда применяет для реализации проектов так называемый итеративный подход.
ESBG members are typically savings and retail banks with a customer-oriented, socially responsible approach. Члены ESBG - это, как правило, сберегательные и розничные банки, ориентированные на клиента и применяющие в своей работе социально ответственный подход.
The reputation of excellent skill and holistic approach is our main value. Репутация и целостный подход - наши самые большие ценности.
For sure, such approach is evidence of high professionalism of your staff and perfect standards of business quality. Такой подход, несомненно, свидетельствует о высоком профессионализме сотрудников и отличных стандартах качества работы.
Along with utilizing high technology and up-to-date design techniques we use individual approach, we build long-lasting relations with our clients. Наряду с использованием высоких технологий и современных дизайн-технологий мы практикуем индивидуальный подход и строим долгосрочные отношения с нашими клиентами.
We offer integrated approach and a broad range of services in advertising, marketing and printing. Мы предлагаем комплексный подход и целый пакет услуг в сферах рекламы, маркетинга и полиграфии.
Such approach forms multilevel system of learning for company's employees. Такой подход формирует многоуровневую систему обучения сотрудников компании.
The right approach should both motivate and transfer skills to people. Правильный подход должен и мотивировать и передать навыки людям.