Английский - русский
Перевод слова Approach
Вариант перевода Подход

Примеры в контексте "Approach - Подход"

Примеры: Approach - Подход
Schultz based his approach on the work of the German hypnotist Oskar Vogt. Шульц основывал свой подход на работе немецкого гипнотизера Оскара Фогта.
This approach uses sequential analysis techniques to include the outcome of earlier experiments in the design of the next experiment. Этот подход использует техники статистического анализа для включения исходов предыдущих экспериментов в планирование следующего эксперимента.
However, the degrees get very large and this approach is impractical. Однако степени получаются очень большими и такой подход практического значения не имеет.
This is a two-scale approach which describes the superfluid component of liquid helium-4. Этот двухмасштабний подход описывает сверхтекучую компонента жидкого гелия-4.
The proposed multiple object detection approach is tested on aerial and satellite images. Предложенный подход к обнаружению нескольких объектов проверялся на аэроснимках и спутниковых снимках.
Nova was still targeting the direct ascent approach, which required the most lift capacity. «Нова» по-прежнему использовала подход «прямого восхождения», который требовал максимальной грузоподъёмности.
It is the broad, evidence-based approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity. Этот широкий, научный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности.
This approach has been shown to produce a highly inaccurate result. Этот подход, как было показано, даёт крайне неточный результат.
This article explains Schoof's approach, laying emphasis on the mathematical ideas underlying the structure of the algorithm. Данная статья объясняет подход Шуфа, делая упор на математические идеи, лежащие в основе алгоритма.
This approach allows him to think up sophisticated counter-strategies and bring them to life. Такой подход позволяет ему придумывать сложные контр-стратегии и воплощать их в жизнь.
Statistics-based approach that uses non-parametric tests as splitting criteria, corrected for multiple testing to avoid overfitting. Подход на основе статистики, который использует непараметрические тесты в качестве критерия расщепления, скорректированные для многократного тестирования во избежание переобучения.
For the remainder of his teaching life, Krishnamacharya continued to refine this individualized approach, which came to be known as Viniyoga. В течение оставшейся части его преподавания, Кришнамачарья продолжал совершенствовать индивидуальный подход, который стал известен как Вини-йога.
Other examples are rather related to blind source separation where a more general approach is used. Другие примеры скорее связаны со слепым разделением сигнала, в основе которого лежит более общий подход.
Together with war photographer William Kaner, Rimmasch put together the filmmaking approach and aesthetic of the series. Вместе с военным фотографом Уильямом Кэнером, Риммаш соединил подход кинопроизводства и эстетического ряда.
Paul Kussmaul explains this theory as: the functional approach has a great affinity with Skopos theory. Пауль Кусмауль объясняет эту теорию следующим образом: «функциональный подход имеет большое сходство с теорией Скопос.
The new approach calculates the interpolated location of the extremum, which substantially improves matching and stability. Новый подход вычисляет интерполированное положение экстремума, что существенно улучшает соответствие и стабильность.
After the War, the approach toward training changed significantly. После окончания войны подход к подготовке кадров существенно изменился.
That approach was in the end also endorsed by the Open Working Group. Этот подход в конечном итоге был одобрен Рабочей группой открытого состава.
This approach can help develop a best practice model that is based on trust, understanding and genuine collaboration of all sides. Этот подход может помочь разработать модель передовой практики, основанной на доверии, взаимопонимании и подлинном сотрудничестве всех сторон.
This approach was used for both projects. Этот подход используется в обоих проектах.
This approach initiated by the NTA project is considered promising to capture intergenerational flows in the national accounts framework. Этот подход, впервые примененный в проекте НСТ, считается перспективным для целей выявления межпоколенческих потоков в рамках национальных счетов.
For the estimates of skimming, a confrontation approach using two different methods to allocate the UE activity by industry is used. Для оценки скрытых доходов применяется сопоставительный подход на основе двух разных методов распределения деятельности ТЭ по отраслям.
The indirect include the physical input method and the monetary approach. Косвенные методы включают в себя метод физических затрат и монетарный подход.
Innovation is the key word behind our professional and business approach, this teamed with our devotion to sound business principles. Инновационный подход является ключевым в нашем профессиональном и деловом подходе, объединяя нашу приверженность к здравым принципам бизнеса.
Our approach and given solution is in most cases a significant cost reduction compared to standard recommended spare part list. Наш индивидуальный подход и предлагаемые решения позволяют в большинстве случаев существенно сократить расходы по сравнению со стандартным списком рекомендуемых запчастей.