| It will get you to any law school in the country. | Эта программа - пропуск в любой юридический колледж страны. |
| And that's something any reporter worth his salt would recognize immediately. | И любой достойный репортер немедленно признал бы это. |
| War could be declared at any moment. | Тут война может начаться в любой момент. |
| Or another film, any film. | Или на другой фильм, любой. |
| This could turn to winter at any moment. | В любой момент может наступить зима. |
| Sweetie, you can be any pastry you want. | Милый, ты можешь быть любой выпечкой, какой хочешь. |
| Well, any fundamentalist would show that. | Любой фундаменталист отреагировал бы так же. |
| She'll be here any minute. | Она может придти в любой момент. |
| Sent by your president to negotiate your return at any cost. | Послан твоим президентом, чтобы вернуть тебя любой ценой. |
| I can get a lawyer any time I want. | Я могу найти себе адвоката в любой момент. |
| Why, it's truer than any portrait. | Да ведь это точнее, чем любой портрет. |
| Sir, any court in the world would accept your establishment... in Shepherd Market as evidence of madness. | Сэр, любой суд в мире принял бы ваше заведение на рынке Шепард как доказательство безумия. |
| That's the way you usually attack any argument. | Именно так ты опровергаешь любой аргумент. |
| I'll take a knife to the hand over 70,000 volts any day. | Я буду брать в руку нож более 70000 вольт в любой день. |
| Like any hero offended I longed for revenge. | Как любой оскорбленный герой я жаждал отмщения. |
| I do not want to live near any of them. | Я не хочу жить рядом с любой из них. |
| I really feel like I could add value, Coach, in any position. | Тренер, я искренне считаю, что смогу принести пользу на любой должности. |
| She isn't better or worse than any of us. | Она ничем не лучше, но и не хуже любой из нас. |
| She'll be no more than ten feet away from an officer at any one time. | Она будет не более чем в десяти футах от офицера в любой момент. |
| I will take any excuse to get back to that party. | Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку. |
| Then you can watch it back at any speed. | Затем ты можешь перемотать назад на любой скорости. |
| I haven't been able to throw any of it out. | Я не был в состоянии выбросить любой из них. |
| Danny Buck, you knew Mrs. Nugent as well as any of us did. | Дэнни Бак, ты знал миссис Нуджент также хорошо, как любой из нас. |
| If he falls out of favor, for any reason... | Если он попадет в немилость, по любой причине... |
| Well, this contract attempts to exclude you from any benefits. | По этому соглашению вы должны отказаться от любой прибыли по его делам. |