| And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like... | И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так... |
| This young man is as ill as any one of your own people. | Этот молодой человек так же болен, как и любой из ваших людей. |
| Of course, we're professionals and accept any challenge that comes our way. | Само собой, мы профессионалы и принимаем любой вызов, который встаёт на нашем пути. |
| He knows how to survive better than any of us. | Он знает как выжить лучше, чем любой из нас. |
| Elevated cortisol levels can lead people to seek out any available rewarding outcome. | При высоком кортизоле человек ищет из стрессовой ситуации любой доступный "поощряемый" выход. |
| They should be ready to leave at any time. | Они могут потребоваться в любой момент. |
| Something's restraining it, But you could transition at any moment. | Что-то удерживает ее но ты можешь обратиться в любой момент. |
| I simply want to know who is here at any give moment. | Я просто хочу знать в любой момент, кто здесь находится. |
| Whoever claims abandoned property has right to put it to any use... | И любой, заявивший о правах на оставленную собственность, имеет право использовать ее как угодно. |
| I did nothing less than any prosecutor... | Я не сделал ничего такого, чего бы не сделал любой другой обвинитель... |
| This one goes out to any angel with their ears on. | Любой ангел может обладать им, если сможет услышать его. |
| We're ready to assume control any time after third stage burnout. | Мы готовы взять на себя контроль в любой момент, но только после третьей стадии выгорания. |
| I'm told you did more laps than any guest we've had. | Мне сказали, что ты сделал больше кругов, чем любой из гостей, что у нас были. |
| Sophie will be here any minute. | Софи может появиться в любой момент. |
| I think he was afraid that an offensive... might be launched any moment. | Думаю, боялся, что наступление может начаться в любой момент. |
| That is the 30-degree cone of falling trajectory from any spot on the painting. | Это 30-градусный конус траекторий падения из любой точки на картине. |
| Sonya Valentine, and any doctor, would have a lot to say about these guys. | Соня Валентайн и любой доктор много бы рассказали про этих парней. |
| Enough to build 100 bombs... if we had any gunpowder left. | Достаточно, чтобы сделать 100 бомб... если бы мы имели любой порох оставил. |
| I thought you said "any day". | Я думал, ты говорил, что в любой момент. |
| The precision remote system was designed to destroy any rapidly moving metallic object. | Система удаленного контроля была разработана так, что уничтожает любой быстро движущийся металлический объект. |
| It's just... like any moment, something could go horribly wrong. | Это просто... как будто в любой момент все может пойти наперекосяк. |
| The heart is worn out and can fail at any time. | Сердце его изношено и может отказать в любой момент. |
| John Blackwell knows more about the hunters than any of us. | Джон Блэквелл знает об охотниках больше, чем любой из нас. |
| Emotion is as good as any of them. | Эмоции - такой же аргумент, как и любой другой. |
| The guy could take a shot at any time. | Он мог выстрелить в любой момент. |