Quickly create templates for any types of questionnaires, forms or reports. |
Быстро составить шаблон любой анкеты, формы или опросника. |
To receive calls and call any phone number in Latvia. |
Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии. |
This service can be provided virtually in any country. |
Эта услуга может быть предоставлена фактически в любой стране. |
Capitalism is an efficient means, but pure communism is the only moral end of any economic system. |
Капитализм - это эффективное средство, тем не менее, коммунизм является единственным моральным исходом любой экономической системы. |
We reserve the exclusive right to edit, remove or place any information and services for sale on the site. |
Мы оставляем за собой эксклюзивное право на редактирование, удаление или размещение на сайте любой информации и услуг для продажи. |
In the adjacent diagram, the white piece on c5 can move into any of the marked squares. |
На диаграмме справа белая фигура на c5 может пойти на любой из отмеченных квадратов. |
Systems of any significant complexity are developed by organizations of people, such as a commercial company or a government agency. |
Системы любой сложности разрабатываются организациями, такими, как коммерческие компании или государственные учреждения. |
Controlled execution to prevent timing delays from revealing any secret information. |
Контролируемое исполнение, чтобы предотвратить раскрытие любой секретной информации по временным задержкам. |
Voters were free to mark their ballots for up to eight candidates of any party. |
Избиратели были свободны отмечать в своих бюллетени до восьми кандидатов любой стороны. |
In the organs of the Republic of North Macedonia, any official language other than Macedonian may be used in accordance with the law. |
В органах Северной Македонии любой иной официальный язык может использоваться в соответствии с законом. |
Deathlok has the ability to interface with virtually any computer system. |
Детлок имеет возможность соединяться с фактически любой компьютерной системой. |
Injuring or defiling place of worship, with intent to insult the religion of any class. 295-A. |
Повреждение или осквернение молитвенного места с целью оскорбления любой религии. 295-A. |
This move leaves the opponent open to any attack Jinpachi decides to throw at them. |
Этот ход оставляет противника открытым для любой атаки, которую решает провести Дзимпати. |
The World Federation of Independent Scouts is open to any Scouting association that is not affiliated with another international organization. |
Всемирная федерация независимых скаутов открыта для любой скаутской организации, которая не состоит в других международных скаутских организациях. |
Many scientists also thought that the oceans would quickly absorb any excess carbon dioxide. |
Многие учёные также считали, что любой избыток углекислого газа быстро поглотят океаны. |
Its essential sociability meant that any might be invited to attend its meetings. |
Открытость общества означала, что любой мог быть приглашен на заседание». |
This technique is used to play notes not available at a node, or to add vibrato to any note. |
Эта техника позволяет играть ноты, отсутствующие на узле, или добавлять вибрато к любой ноте. |
At any given time a player controls only those pieces that are in his or her territory. |
В любой момент времени игрок управляет только теми фигурами, которые находятся на его территории. |
A player can surrender at any time. |
Любой из игроков может в любой момент сдаться. |
One or more NMSs may exist on any managed network. |
В любой управляемой сети может быть одна и более NMS. |
At any given time the wave is about 15 seats wide. |
В любой момент времени волна составляет около 15 мест в ширину. |
His successor, Mustafa IV, ordered his captains to break the blockade at any cost. |
Новый султан Мустафа IV приказал своим адмиралам прорвать блокаду любой ценой. |
This means that F can be used to simulate any computable function of one variable. |
То есть, F может быть использована для моделирования любой вычислимой функции одной переменной. |
A design of FMS communication that supports a real time communication with bounded message delay and reacts promptly to any emergency signal is needed. |
Необходима конструкция связи FMS, которая поддерживает связь в реальном времени с задержкой ограниченного сообщения и реагирует на любой аварийный сигнал. |
It follows easily from the definition that the determinant of any symplectic matrix is ±1. |
Из определения легко следует, что определитель любой симплектической матрицы равен ±1. |