| You ask for him in any shop along the High Street. | Спроси о нем в любой лавке на Хай-стрит. |
| That's a very confusing time for any young lady. | Это очень сложный период для любой девушки. |
| At any moment the aircraft may lose lift and fall out of the sky. | В любой момент вертолет может потерять высоту и упасть. |
| I'm in danger of breaking sweat at any second. | Я в любой момент могу вспотеть. |
| Malia, you studied harder for this than any of us. | Малия, ты готовилась к нему больше, чем любой из нас. |
| They would have shut off any access to all outside communication by now. | К этому моменту они перекрыли любой канал связи с внешним миром. |
| You can buy them at any chemist. | Их можно курить в любой аптеке. |
| Like any vaccine, I would need a pure sample. | Как для любой вакцины, мне нужен чистый образец. |
| Well, P.D.'s widening their search grid around the crime scene, looking for any container of that acid. | Ну, полицейский департамент расширяет сетку вокруг места преступления, ищут любой контейнер с кислотой. |
| You're sicker than any of them. | Вы хуже, чем любой из них. |
| The modern man should probably be prepared for any eventuality. | Современный мужчина должен быть готов к любой неожиданности. |
| Like I say, any man that buys beer is welcome. | Как я уже сказал, любой кто заказывает пиво-здесь желанный гость. |
| Or any girl other than Dylan. | Или любой другой девушке, кроме Дилан. |
| I think any one of them could go all the way. | Я думаю, любой из них способен выиграть. |
| I respect any woman's right to her individuality. | Я уважаю право любой женщины на ее индивидуальность. |
| Your house is wired to prevent any real discussions! | Твой дом нашпигован всякими штучками, чтобы предотвратить любой серьезный разговор! |
| Being an Indian, you are a truer American than any of us. | Вы индеец, а это значит, что вы в большей степени американец, чем любой из нас. |
| You'll take any excuse to get out of there. | Чтобы выбраться оттуда, использовали любой предлог. |
| The sacred palanquins may arrive at any moment. | Священные паланкины могут прибыть в любой момент. |
| See, the first step in any supernatural fight... figure out what you're up against. | Смотри, это первый шаг любой сверхъестественной битвы... понять, с чем ты сражаешься. |
| Absolutely as proud as any man has ever felt. | Настолько гордо, как любой мужчина чувствовал бы. |
| I can use the program, which will receive any password. | Я могу задействовать программу, которая получит любой пароль. |
| It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats. | Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената. |
| Nothing you'd be afraid to give any expectant mother. | Ничего что можно бояться дать любой ожидающей матери. |
| To plumb the depths of Blanche DuBois in Streetcar is the ultimate challenge for any modern actress. | Погрузиться в глубину Бланше Дюбуа в уличных машинах Это серьёзнейший вызов любой современной актрисе. |