| This is a special case of the Berge-Fulkerson conjecture that any snark has six matchings with this property. | Это специальный случай гипотезы Бержа - Фулкерсона, что любой снарк имеет шесть паросочетаний с таким свойством. |
| Each replica set member may act in the role of primary or secondary replica at any time. | Каждый экземпляр набора реплик может в любой момент выступать в роли основной или вспомогательной реплики. |
| Patient-controlled analgesia (PCA) is any method of allowing a person in pain to administer their own pain relief. | Контролируемая пациентом анальгезия (англ. Patient-controlled analgesia, или PCA) - это любой метод, позволяющий пациенту, страдающему болями, в определённых пределах саморегулировать потребление анальгетиков. |
| He claimed entrapment and promised that he would forcefully resist any attempt to extradite him. | Он утверждал, что имела место провокация преступления, и пообещал, что будет препятствовать любой попытке экстрадировать его. |
| The player can control the tilt of the ship, and fly in any direction. | Игроку предоставляется возможность лететь в любом направлении, атаковать любой корабль. |
| He possessed uncompromising universalism, could play in any position in the defense and had a decent transfer. | Обладал бескомпромиссностью, универсализмом (мог сыграть на любой позиции в защите) и неплохой передачей. |
| In Euclidean geometry, the origin may be chosen freely as any convenient point of reference. | В евклидовой геометрии начало координат может быть выбрано произвольно в любой удобной точке. |
| Membership is available to any individual who pays the annual membership dues. | Членом организации может стать любой, кто будет платить ежегодные взносы. |
| Today, a World Champion may be of any nationality. | Сегодня чемпион мира может быть любой национальности, главное - быть талантливым. |
| The deletion of any vertex from a minimal imperfect graph leaves a uniquely colorable subgraph. | Удаление любой вершины из минимально несовершенного графа оставляет однозначно раскрашиваемый подграф. |
| The upper bound theorem gives upper bounds for the numbers fi of i-faces of any simplicial d-sphere with f0 = n vertices. | Теорема о верхней границе даёт верхние границы для числа fi i-граней любой симплициальной d-сферы с f0 = n вершинами. |
| It should be the last fish added to any system. | Поэтому его рекомендуется добавлять последним в любой аквариум. |
| Competitors may use any programming language and development environment to obtain their solutions. | Участники могут использовать любой язык программирования и среду разработки для решения задач. |
| He also has the ability to take virtually any object and use it in combat as an effective weapon. | Он также обладает способностью использовать буквально любой объект в качестве эффективного оружия. |
| In principle, EL lamps can be made in any color. | Также каждый автомобиль можно перекрасить в любой цвет. |
| 81.22% of the population were Hispanic or Latino of any race. | 81,22 % населения были испанцы или латиносы любой расы. |
| Almost any vehicle can be converted to electric. | Практически любой неэлектрический двигатель можно заменить электрическим. |
| He therefore wanted to have it stopped at any cost. | Их надо было остановить любой ценой. |
| An employment relationship could be terminated by either party at any time without a reason. | Закончить отношения может любая сторона и в любой момент. |
| Another mode lets the player play any level that has been previously played in the main game to try to beat the high scores. | Другой режим позволяет выбрать любой уровень, ранее пройденный в основной игре, чтобы попытаться побить рекорд. |
| The players are given the ability to switch between their characters at any point during the match. | Игрокам предоставляется возможность переключаться между своими персонажами в любой момент матча. |
| He could thus compete with any guitarist's volume. | Таким образом он мог соперничать с гитарным звуком любой громкости. |
| This altitude is said to be higher than any of the European resorts. | Высота этих трасс считается большей, чем у любой трассы европейских горнолыжных курортов. |
| Traditionally any of these ingredients can be found in either the soup or the rice platter that may be served. | Традиционно любой из этих продуктов можно найти в супе, который может быть подан с рисом. |
| It could've been any one of 100 indicted criminals driving that van. | Им мог бы быть любой из 100 обвиненных уголовных преступников, которых вез этот микроавтобус. |