| Few people in any country are fully aware of the protections they are entitled to under the right to education. | В любой стране мало кто полностью осведомлен о защитных средствах, на которые они могут претендовать в рамках права на образование. |
| Ideally, people living in poverty should be directly involved in any decision-making process (see section E below). | В идеале, лица, живущие в нищете, должны непосредственно вовлекаться в любой процесс принятия решений (см. раздел Е ниже). |
| It could happen any moment now. | Это может произойти сейчас в любой момент. |
| You're a magnificent company on par with any theatrical company in the world. | Вы - великолепная труппа, которая не хуже любой другой труппы в мире. |
| She's more devoted to material things than any atheist. | Она больше отдает себя материальным вещам, чем любой атеист. |
| She could go into labor any day. | В любой день у нее могут начаться роды. |
| I meet with him, take the temperature of the company, analyse any potential risk to us and the shareholders. | Я встречалась с ним, чтобы обсудить состояние компании, проанализировать любой потенциальный риск для нас и акционеров. |
| The courts have repeatedly said that any law motivated by economic protectionism is per se unconstitutional. | Суды неоднократно постановляли, что любой закон, основанный на экономическом протекционизме, по сути противоречит Конституции. |
| I would have done the same for any woman. | Я бы сделал тоже самое для любой женщины. |
| Jupiter could hurl a bolt at any moment. | Юпитер может метнуть молнию в любой момент. |
| At any cost I need a medicine to remove this mark. | Любой ценой найди мне средство, чтобы удалить это пятно. |
| You won't be wearing any of it for long. | Вы не будете носить любой из них долго. |
| But I can be just as powerful an enemy as any one of them. | Но я могу быть настолько же сильным врагом, как любой из них. |
| I was thinking to myself that Nicholas Barclay could come back at his house any day. | Я думал про себя, что Николас Баркли может вернуться в этот дом в любой момент. |
| I'd rather fight beside you than any army of thousands. | Я предпочту сражаться рядом с вами, чем с любой тысячной армией. |
| I can get any man to do that. | Со мной любой мужчина так сможет. |
| It's part of business, and, well, being the smartest guy in any given room. | Это часть моей работы, как и быть умнейшим в любой предоставленной комнате. |
| The algorithm takes any symptom and links it up with a bunch of others. | Алгоритм берет любой симптом и связывает его с кучей других. |
| It turns out the police can turn those cameras on at any time they like. | Полиция ведь может включать эти камеры в любой момент. |
| At any moment before I conclude, we may add a witness. | В любой момент до того, как я закончу говорить, мы можем добавить нового свидетеля. |
| The gasoline wave will hit at any moment. | Волна бензина ударит в любой момент. |
| If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations... | Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
| You should learn to operate from any position at the table. | Вы должны научиться работать с любой позиции за столом. |
| He could've found reason to choose any one of these chemicals. | У него были причины выбрать любой элемент. |
| It could have been any one of you. | Это мог быть любой из вас. |