Few people in any country are fully aware of the protections they are entitled to under the right to education. |
В любой стране мало кто полностью осведомлен о защитных средствах, на которые они могут претендовать в рамках права на образование. |
Ideally, people living in poverty should be directly involved in any decision-making process (see section E below). |
В идеале, лица, живущие в нищете, должны непосредственно вовлекаться в любой процесс принятия решений (см. раздел Е ниже). |
It could happen any moment now. |
Это может произойти сейчас в любой момент. |
You're a magnificent company on par with any theatrical company in the world. |
Вы - великолепная труппа, которая не хуже любой другой труппы в мире. |
She's more devoted to material things than any atheist. |
Она больше отдает себя материальным вещам, чем любой атеист. |
She could go into labor any day. |
В любой день у нее могут начаться роды. |
I meet with him, take the temperature of the company, analyse any potential risk to us and the shareholders. |
Я встречалась с ним, чтобы обсудить состояние компании, проанализировать любой потенциальный риск для нас и акционеров. |
The courts have repeatedly said that any law motivated by economic protectionism is per se unconstitutional. |
Суды неоднократно постановляли, что любой закон, основанный на экономическом протекционизме, по сути противоречит Конституции. |
I would have done the same for any woman. |
Я бы сделал тоже самое для любой женщины. |
Jupiter could hurl a bolt at any moment. |
Юпитер может метнуть молнию в любой момент. |
At any cost I need a medicine to remove this mark. |
Любой ценой найди мне средство, чтобы удалить это пятно. |
You won't be wearing any of it for long. |
Вы не будете носить любой из них долго. |
But I can be just as powerful an enemy as any one of them. |
Но я могу быть настолько же сильным врагом, как любой из них. |
I was thinking to myself that Nicholas Barclay could come back at his house any day. |
Я думал про себя, что Николас Баркли может вернуться в этот дом в любой момент. |
I'd rather fight beside you than any army of thousands. |
Я предпочту сражаться рядом с вами, чем с любой тысячной армией. |
I can get any man to do that. |
Со мной любой мужчина так сможет. |
It's part of business, and, well, being the smartest guy in any given room. |
Это часть моей работы, как и быть умнейшим в любой предоставленной комнате. |
The algorithm takes any symptom and links it up with a bunch of others. |
Алгоритм берет любой симптом и связывает его с кучей других. |
It turns out the police can turn those cameras on at any time they like. |
Полиция ведь может включать эти камеры в любой момент. |
At any moment before I conclude, we may add a witness. |
В любой момент до того, как я закончу говорить, мы можем добавить нового свидетеля. |
The gasoline wave will hit at any moment. |
Волна бензина ударит в любой момент. |
If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations... |
Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
You should learn to operate from any position at the table. |
Вы должны научиться работать с любой позиции за столом. |
He could've found reason to choose any one of these chemicals. |
У него были причины выбрать любой элемент. |
It could have been any one of you. |
Это мог быть любой из вас. |