| On horseback you will be as tall as any of them. | Верхом на лошади ты будешь таким же высоким как любой из них. |
| They fear any water their horses can't drink. | Они бояться любой воды, которую их лошади не пьют. |
| With everything going wrong, he did what any of us would do. | А когда все было плохо, он делал то, что сделал бы любой из нас. |
| But, any gentleman with an estate, and 30,000 a year should have a peerage. | Но любой джентльмен с поместьем и 30,000 в год должен иметь пэрство. |
| The ship's not structured to take that speed for any length of time. | Корабль не предназначен для такой скорости в любой отрезок времени. |
| I have charted more new worlds than any man in history. | Я открыл больше миров, чем любой другой. |
| But he should be through here at any moment. | Он может появиться в любой момент. |
| But you'd grab at any reason to tell those reporters I'm crazy. | Нет, но Вы ухватитесь за любой предлог, чтобы сказать журналистам, что я спятил и... |
| I sincerely doubt you'd go along with any plan that promised support for the account. | Сомневаюсь, что ты согласился бы на любой план поддержки пиратов. |
| And I would take this over that any day. | И я бы променял это на любой из тех дней. |
| Treville is manoeuvring Lorraine to cut me out of any deal. | Тревилль манипулирует Лотарингом, чтобы отрезать меня от любой сделки. |
| There are gaps like these in any EKG. | В любой ЭКГ есть такие разрывы. |
| If there's any sign of an attack, please call Doctor Graham immediately. | Любой признак нападение, звоните доктору Грэму. |
| It could've been any of us. | Это мог быть любой из нас. |
| I'd take danger over one of those council meetings any day. | Я думаю, я лучше окажусь в опасности чем буду участвовать в этих встречах в любой день недели. |
| He's more powerful than any of his predecessors. | Он более могуществен чем любой из его предшественников. |
| Because I could get a job any day now. | Потому что я в любой день могу выйти на работу. |
| Well, any contribution, large or small, is appreciated. | Любой вклад, неважно, большой или маленький, ценен. |
| He must take my brother before the magistrate, same as any man. | Он обязан проследить, чтобы мой брат ответил по закону, как и любой другой. |
| The laws of England say that any man, once divorced, is fully entitled to marry again. | Законы Англии гласят, что любой разведенный мужчина имеет право жениться снова. |
| My children can blackmail me at any time by threatening to join a team sport. | Мои дети могут шантажировать меня в любой момент угрожая присоединиться к спортивной команде. |
| A must for any Fitzgerald collection. | Должно быть в любой коллекции вещей Фитцджеральда. |
| When we first Turn, any stress or emotion can set us off. | Когда мы первый раз превращаемся, любой стресс или эмоция могут нас вывести. |
| Well, any first-year analyst can do that. | Да любой новичок запросто это сделает. |
| He is as malignant as any spy that moves in our society. | Он также опасен, как любой шпион, который вращается в нашем обществе. |