In fact any automorphism of T will act on Ω. |
Фактически любой автоморфизм группы Т будет действовать на Ω {\displaystyle \Omega}. |
Your beloved can be any person who it was. |
Вашим возлюбленным может быть любой человек, кто бы это ни был. |
Noxwin reserves the right to change or stop the promotions at any time. |
Noxwin оставляет за собой право изменить условия проведения или прекратить действие акций в любой момент времени. |
Social Presence is critical in improving instructional effectiveness in any setting especially in distance education. |
Социальное присутствие является важной составляющей в процессе повышения инструкционной эффективности в любой обстановке, а также обязательной характеристикой дистанционного образования. |
This matches any character (including newline). |
Проверка на любой символ (включая переход на новую строку). |
Pastafarians celebrate Holiday in any manner they please. |
Пастафариане могут отмечать Праздник в любой форме, в которой захотят. |
She seems to despise Alan and takes any chance to humiliate him. |
Создаётся впечатление, что она презирает Алана и использует любой шанс, чтобы унизить его. |
The graduates from this educational establishment could teach any subject. |
Студент, который заканчивал это учебное заведение, мог преподавать любой предмет. |
A small utility with which you can create PDF documents from virtually any Windows application. |
PDFCreator это небольшая программа, с помощью которой вы можете создавать PDF документы практически из любой программы в Windows. |
We can paint your room any color you want. |
Мы можем покрасить Вашу комнату в любой цвет, который вы хотите. |
Prepare seven troops so that they can defend from any direction. |
Подготовьте семь отрядов, так чтобы они могли отразить нападение с любой стороны. |
You said we could pick any one we wanted. |
Ты сказала, что мы сможем выбрать любой, какой захотим. |
Like any halfway decent lawyer would. |
Да любой более-менее приличный адвокат так бы поступил. |
I'd swap one for an Ice Warrior any day. |
Я бы поменяла Ледяного Воина на одного из них в любой момент. |
You can wield at any time now. |
Ты можешь пустить её в ход в любой момент. |
Unprovoked attention from regulators inevitably stigmatizes any product or technology. |
Необоснованно пристальное внимание со стороны регулирующих органов неизбежно клеймит любой продукт и технологию. |
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business. |
Кроме того, спортивные команды, безусловно, лоббируют правительства так же агрессивно, как и любой большой бизнес. |
For any foreign policy needs clear goals. |
Т.к. для проведения любой внешней политики необходимы четкие цели. |
As in any vibrant democracy, differences in views exist. |
Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах. |
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day. |
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент. |
I think it has relevance to any problem between people anywhere. |
Я думаю, оно относится к любой проблеме, возникающей во взаимоотношениях между людьми повсюду. |
Since differential privacy is a probabilistic concept, any differentially private mechanism is necessarily randomized. |
В связи с тем, что дифференциальная приватность является вероятностной концепцией, любой её метод обязательно имеет случайную составляющую. |
I think any university would want you. |
Я думаю, что любой университет заинтересован в тебе. |
Cubans recognize the contradictions as readily as any outsider. |
Кубинцы признают противоречия с такой же готовностью, как и любой наблюдатель. |
Could be any one of us. |
На его месте может быть любой из нас. |