| It's worse than any enemy. | Это хуже, чем любой неприятель. |
| No, dad, it can be any noise. | Нет, папа, это может быть любой шум. |
| Jane, feel free to jump in any time. | Джейн, можешь присоединиться в любой момент. |
| There are some abilities in this world That must be stopped at any cost. | Некоторые способности в этом мире должны быть остановлены любой ценой. |
| I would never hurt any of my girls. | Я никогда не навредил бы любой из моих девочек. |
| He'll risk anything at any time. | Он в любой момент может рискнуть всем. |
| We can't just sail out on any course. | Мы не может просто выбрать любой курс. |
| That's good advice in any room of the house. | Это хороший совет в любой комнате дома. |
| I would enter any house where I am welcome... | Я войду в любой дом, где меня ждут. |
| You are going to get through those doors any day now, and never look back. | Ты в любой момент можешь выйти из этих дверей и не оглядываться. |
| Well, you know more about this than any of us do. | Ты об этом знаешь больше, чем любой из нас. |
| It could haemorrhage at any time. | Кровоизлияние может случиться в любой момент. |
| The goal of any surgery is total recovery... | Цель любой операции - полное выздоровление. |
| Our compulsion to seek answers at almost any cost, and to search for fundamental truths, has powered scientific endeavour. | Наше непреодолимое стремление найти ответы практически любой ценой, и поиск фундаментальных истин питали научные изыскания. |
| It's quite enough for any woman. | Этого более чем достаточно для любой женщины. |
| Answer any and all questions put to you. | Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут. |
| He was unconscious, and he could be taken to any military hospital. | Он потерял сознание, и его могли отвезти в любой военный госпиталь. |
| Choose any charity Give to the poor | Выбери любой вид благотворительности - раздай их беднякам. |
| Massive loans were granted for just about any wild scheme. | Огромное количество кредитов выдавалось на реализацию любой безумной идеи. |
| That any experiment of interest in life will be carried out at your own expense. | В том, что любой заслуживающий внимания опыт в этой жизни приобретается себе в убыток. |
| Dirac's equation describes an atomic particle travelling at any speed, right up to the speed of light. | Уравнение Дирака описывает атомные частицы движущиеся с любой скоростью, вплоть до скорости света. |
| Let's see, I could help someone in any impoverished area on Earth. | Посмотрим, я могу помочь кому-нибудь в любой нуждающейся области Земли. |
| That blank could be any letter we want. | Эта пустая может быть быть любой буквой, которой мы захотим. |
| The IRS cannot judge any church's religious tenets. | Налоговая служба не может судить религиозные убеждения любой церкви. |
| A simple, ordinary, garden-variety distributor... found at any auto store anywhere in the world. | Простой, обычный, заурядный распределитель... из любого магазина автозапчастей в любой точке мира. |