Putin's press Secretary Dmitry Peskov, commenting on these reports said that Putin could announce the nomination any day. |
Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков, комментируя эти сообщения, сказал, что Путин может объявить о выдвижении в любой день. |
At any point in time, the two triangles can be checked for intersection using the twenty planes previously mentioned. |
В любой момент времени эти два треугольника могут быть проверены на пересечение с использованием двадцати плоскостей, о которых говорилось выше. |
Should both chair officers be absent, any Senator can be called upon to take the chair. |
Если они оба отсутствуют, для председательства может быть приглашён любой сенатор. |
With the default syntax file, the following is valid XL0, irrespective of any semantics. |
Со стандартным синтаксическим файлом, ниже следующее является правильным XL0, независимым от любой семантики. |
It is considered that war is inevitable and may start at any moment. |
Когда точно установлено, что война неизбежна и может начаться в любой момент». |
Conversely, any quadrilateral in which a2 + c2 = b2 + d2 must be orthodiagonal. |
Обратно - любой четырёхугольник, в котором a2 + c2 = b2 + d2, должен быть ортодиагональным. |
Their existence in the Known Worlds is abhorred by the Than, who attack any vessel carrying them. |
Их существование в Известных мирах ненавидится танами, которые нападают на любой корабль, несущий их на борту. |
In systems thinking, any delineated object of study is defined by its relations to other units postulated by the theory. |
В системном мышлении любой очерченный объект исследования определяется его отношениями к другим единицам, постулированным теорией. |
The helicopter spawns from any point, and approaches the player in looping paths flying over the jeep and periodically firing. |
Вертолет появляется из любой точки и приближается к игроку в петлевых дорожках, пролетающих над джипом и периодически стреляющих. |
More generally, equipartition can be applied to any classical system in thermal equilibrium, no matter how complicated. |
В общем случае её можно применять к любой классической системе, находящейся в состоянии теплового равновесия, независимо от того, насколько она сложна. |
For any point or plane there are 15 members in the other set containing those 3 lines. |
Для любой точки или плоскости существует 15 членов в другом множестве, содержащем эти 3 прямые. |
He demanded the annexation of all German-speaking territories of Austria-Hungary to the Prussian-led German Empire and rejected any form of Austrian pan-ethnic identity. |
Он требовал аннексии всех немецкоговорящих территорий Австро-Венгрии к Германской империи под руководством Пруссии и отказался от любой формы австрийской паннациональной идентичности. |
The diameter of the 110-vertex Iofinova-Ivanov graph, the greatest distance between any pair of vertices, is 7. |
Диаметр 110-вершинного графа Иванова - Иофиновой, наибольшее расстояние между любой парой вершин, равен 7. |
Squads can consist of up to 14 units, made up of any combination of the four unit types. |
Отряды могут содержать до 14 единиц, состоящих из любой комбинации из четырёх типов. |
The skin resistance is measured on any point on the patient's skin. |
Сопротивление поверхности кожи измеряется в любой точке кожи пациента. |
One legal entity or natural person, any nationality. |
Одно юридическое или физическое лицо, любой национальности. |
The doors open easily, stand in any position and close softly and quietly through BLUMOTION. |
Дверцы открываются легко, фиксируются на любой позиции и закрываются мягко и бесшумно с помощью BLUMOTION. |
The item is clicked, any handler in turn exported to. |
Пункт нажатии любой обработчик, в свою очередь, экспортированных в. |
You can choose any algorithm (or algorithms) to encrypt the file. |
Вы можете выбрать любой алгоритм(или несколько алгоритмов) для шифрования файла. |
The game marked her first appearance in any Marvel property. |
Игра отметила ее первое появление в любой собственности Marvel. |
Tables and chairs can be rearranged in any configuration you need. |
Столы и стулья можно переставить в любой конфигурации вам нужно. |
We offer the rent of a dedicated server with practically any configuration. |
Мы предлагаем аренду серверов практически любой конфигурации. |
Having filled the form, you can ask Michael Voronin any question you are interested in. |
Заполнив форму, Вы можете задать Михаилу Воронину любой интересующий Вас вопрос. |
Used to describe any transaction that is not conducted over an exchange. |
Используется для описания любой сделки, которая не совершается на бирже. |
Let Masons bring your entire wedding celebration to Seychelles where we can co-ordinate weddings of any size. |
Позвольте Masons перенести всё ваше свадебное празднование на Сейшельские острова, где мы можем организовать свадьбы на любой размах. |