Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Any - Любой"

Примеры: Any - Любой
I could've gotten out any time I wanted. Я мог освободится в любой момент, если бы захотел.
JP, keep an eye on the car park, Jaulin could turn up any moment. Ж-П, следи за парковкой, Жолен может объявиться в любой момент.
She couldn't hold a candle to the real thing in any category of anything. Ей не сравниться с настоящей в любой категории чего угодно.
Yes, but at this point, pretty much any customer does. Да, но в подобный момент меня бы любой напугал.
We will keep you apprised of any new information. Мы будем держать вас в курсе любой новой информации.
They can pounce at any time. Они могут наброситься в любой момент.
Besides, you're smarter than any lawyer I know. К тому же, ты умнее чем любой адвокат, которого я знаю.
Aiden will look for any excuses to take off his shirt. Эйден найдет любой повод, чтобы снять с себя рубашку.
You want, at any price, to avoid a war with federal regulators. Вы должны любой ценой избежать войны с федеральными органами.
That is so much worse than any paint ball. А это хуже любой пейнтбольной метки.
You've done more for me than any guardian. Ты сделал для меня больше, чем любой опекун.
That's never happened before with any of the other women that I've had here. Такого раньше не было с любой другой девушкой, что я здесь держал.
Couldn't get within 100 feet of any tech. Не мог приближаться к любой технике на 100 футов.
Wealth, my lord, is the foundation of any temple of power. Богатство, милорд, есть основа любой власти.
We could break the security of any nation. Мы могли бы взломать безопасность любой нации.
With it, we can erase the memory back to any point in time. С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.
That's something any college athlete might feel when he's being accused of taking a bribe. Любой спортсмен в колледже чувствовал бы подобное, если б его обвинили во взяточничестве.
Please, sir, we may land at any moment. Прошу вас, сэр, мы можем приземлиться в любой момент.
I'd take Chechen rebels over Diane Cresswell any day of the week. Я бы принял чеченских мятежников за Дайан Крессвелл в любой день недели.
Or any of our houses, but... Это мог быть дом любой из нас.
I'd rather split a Kit Kat in a bathroom with you any day. Я предпочла бы разделить Кит Кат с тобой в ванной в любой день.
And prevention, and any repairs. И профилактику, и любой ремонт.
His recent training has equipped him to handle any security obstacle. Недавняя тренировка научила его справляться с любой охранной помехой.
If I ever needed any one of you, that you would be there for me. Если мне когда-нибудь понадобился бы любой из вас, то вы были бы рядом со мной.
That was four times the size of any cat. Это было в четыре раза больше любой кошки.