| I could've gotten out any time I wanted. | Я мог освободится в любой момент, если бы захотел. |
| JP, keep an eye on the car park, Jaulin could turn up any moment. | Ж-П, следи за парковкой, Жолен может объявиться в любой момент. |
| She couldn't hold a candle to the real thing in any category of anything. | Ей не сравниться с настоящей в любой категории чего угодно. |
| Yes, but at this point, pretty much any customer does. | Да, но в подобный момент меня бы любой напугал. |
| We will keep you apprised of any new information. | Мы будем держать вас в курсе любой новой информации. |
| They can pounce at any time. | Они могут наброситься в любой момент. |
| Besides, you're smarter than any lawyer I know. | К тому же, ты умнее чем любой адвокат, которого я знаю. |
| Aiden will look for any excuses to take off his shirt. | Эйден найдет любой повод, чтобы снять с себя рубашку. |
| You want, at any price, to avoid a war with federal regulators. | Вы должны любой ценой избежать войны с федеральными органами. |
| That is so much worse than any paint ball. | А это хуже любой пейнтбольной метки. |
| You've done more for me than any guardian. | Ты сделал для меня больше, чем любой опекун. |
| That's never happened before with any of the other women that I've had here. | Такого раньше не было с любой другой девушкой, что я здесь держал. |
| Couldn't get within 100 feet of any tech. | Не мог приближаться к любой технике на 100 футов. |
| Wealth, my lord, is the foundation of any temple of power. | Богатство, милорд, есть основа любой власти. |
| We could break the security of any nation. | Мы могли бы взломать безопасность любой нации. |
| With it, we can erase the memory back to any point in time. | С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом. |
| That's something any college athlete might feel when he's being accused of taking a bribe. | Любой спортсмен в колледже чувствовал бы подобное, если б его обвинили во взяточничестве. |
| Please, sir, we may land at any moment. | Прошу вас, сэр, мы можем приземлиться в любой момент. |
| I'd take Chechen rebels over Diane Cresswell any day of the week. | Я бы принял чеченских мятежников за Дайан Крессвелл в любой день недели. |
| Or any of our houses, but... | Это мог быть дом любой из нас. |
| I'd rather split a Kit Kat in a bathroom with you any day. | Я предпочла бы разделить Кит Кат с тобой в ванной в любой день. |
| And prevention, and any repairs. | И профилактику, и любой ремонт. |
| His recent training has equipped him to handle any security obstacle. | Недавняя тренировка научила его справляться с любой охранной помехой. |
| If I ever needed any one of you, that you would be there for me. | Если мне когда-нибудь понадобился бы любой из вас, то вы были бы рядом со мной. |
| That was four times the size of any cat. | Это было в четыре раза больше любой кошки. |