Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Any - Любой"

Примеры: Any - Любой
Mr. Sontag did What any loving and protective father would do. Мистер Сонтаг сделал то, что сделал бы любой заботливый и любящий отец.
For any man willing to sacrifice his child should die. Ведь любой, кто решится пожертвовать своим ребенком... должен умереть.
This guy, Dickie Yuntz, set to be indicted any day. Этот парень, Дики Янц, может быть обвинен в любой день.
But that could be any vacation. Но таким может быть любой отпуск.
The true power of any slap comes from the anger behind it. Настоящая мощь любой пощёчины идёт от ярости, кроющейся за ней.
Or indeed any of these people! Или, действительно, любой из этих людей!
It's the most fundamental question any candidate has to answer, Mrs. Florrick. Это основной вопрос, на который должен ответить любой кандидат, миссис Флоррик.
It requires energy to produce, which washes out any conservation effect. И потребуются большие затраты энергии на производство, что полностью уничтожит любой эффект экономии.
Which means that any of his other organs could be next. И значит, любой другой орган может отказать следующим.
But he might cross at any moment. Но он может приехать в любой момент.
Yes, they plot the sun's movements through the sky on any given day. Да, они отражают движение солнца по небу в любой день.
Anyone who spent any time with Elise Vogelsong would recognize the symptoms. Любой кто проведет с ней время узнает симптомы.
I'll work any hours of the day. Я работаю в любой час дня.
I reminded myself, any moment now my time could end. Я напоминала себе, что в любой момент моё время может закончиться.
Who'll make you a grandma any day now. Ты станешь бабушкой в любой день.
He could have been king of any vampire territory anywhere. Он мог бы стать королем любой вампирской зоны.
We're just as capable of being cruel, greedy and violent as any able-bodied person. Мы можем быть такими же жестокими, жадными и безжалостными, как любой другой полноценный человек.
Yes, but there doesn't seem to be any crew. Да, но кажется не для любой команды.
He'd take any risk to get his revenge. Он пойдёт на любой риск, чтобы отомстить.
The flare is expected any time within the next 24 hours. Вспышка ожидается в любой момент в течение следующих 24 часов.
He forbade us to participate in any activities that he thought were associated with the common man. Он запрещал нам участвовать в любой деятельности которая, как он думал, связана с "простым" человеком.
He's looking for any excuse to rage. Он ищет любой предлог для агрессии.
It's light years ahead of any technology I've ever seen. Это в сотни световых лет впереди любой технологии, которую я когда-либо видел.
He'll be back most any time. Он может вернуться в любой момент.
She's worth more than any treasure. Она ценнее, чем любой клад.