| And you can still get into any college you want. | И ты всё ещё можешь поступить в любой колледж, в какой только захочешь. |
| But that may change at any moment. | Но в любой момент это может измениться. |
| You can see Ulya any day of the week. | Вы с Улей можете встретиться в любой день недели. |
| Give me a plane any day. | Дай мне самолёт в любой день. |
| You can be in court any day before the 19th. | Можете прийти в суд в любой день до девятнадцатого. |
| In any unclear situation, out of sight. | В любой непонятной ситуации с глаз долой. |
| Sure, any parent with two good kidneys. | Да, любой родитель с двумя здоровыми почками. |
| No, I don't think any baby should be unwanted. | Нет, я не думаю, что любой ребенок должно быть нежелательной. |
| Trust me, I'd face a dragon over Jessica Jones any day. | Поверь, в любой день я бы лучше встретился с драконом, чем с Джессикой Джонс. |
| Please notify MTA personnel of any suspicious activity. | Сообщайте персоналу метрополитена о любой подозрительной активности. |
| When the mind is in emotional distress, it will grasp at any construct that makes it feel better. | Когда разум эмоционально истощён, он цепляется за любой образ, помогающий чувствовать себя лучше. |
| Second, his mental state cannot be classified in any accepted category. | Во-вторых, его психическое состояние не может быть классифицировано в любой принятой категории. |
| You will find in any drugstore city safe. | Найдешь в любой аптеке города, средство надёжное. |
| This stuff is purchasable at any corner drugstore. | Этот штука покупается в любой аптеке. |
| I mean, I guess I can handle pretty much any situation. | В смысле, наверное, я могу управлять любой ситуацией. |
| I'll come and see you in Chambéry any time. | Я готов в любой момент приехать в Шамбери. |
| Poor Papa will be grateful for any help that he can get. | Бедный папа будет рад любой помощи. |
| Could have been any of them. | Это мог быть любой из них. |
| So, if Mr. Falcone Junior is paying the staff to warn him, he'll be coming out any moment. | Если мистер Фальконе-младший платит сотрудникам, чтобы его предупреждали, он появится в любой момент. |
| William, I can't see how this is a good idea from any perspective. | Уильям, я не думаю, что это хорошая идея, с любой точки зрения. |
| That makes you better than any of them. | Поэтому мы лучше, чем любой из них. |
| That potentially makes you an accomplice to any illegal activity conducted while you were on board. | Это делает тебя возможным соучастником любой нелегальной деятельности, происходившей пока ты была на борту. |
| Let him call you any celebrity names that he wants. | Позвольте ему назвать себя любой знаменитостью, которой ему вздумается. |
| With my clearance, I can get any number I want... even yours. | С моим доступом, я могу достать любой номер... даже твой. |
| You know, all my life I thought that I could handle everything and fix any problem. | Знаете, всю жизнь мне казалось, что я способна все пережить и справиться с любой проблемой. |