| My grandfather said, in any battle, the secret weapon gives you an upper hand against the enemies. | Мой дедушка сказал однажды, что в любой битве преимущество над врагом тебе обеспечит секретное оружие. |
| It could have been any one of them. | Это мог быть любой из них. |
| I look to hear the tromp of their boots any moment. | Я ожидаю услышать топот их ботинок в любой момент. |
| Well, in theory, any organic material Can be converted into minerals through impregnation By a silicate, like quartz. | Ну, в теории, любой органический материал может быть превращен в минералы путем насыщения силикатами вроде кварца. |
| The unwashed masses will helplessly follow the leader and go along with any message they spout. | Немытые массы будут беспомощно следовать за лидером и соглашаться с любой идеей, которую он выдвигает. |
| No lock is perfect and any lock can be picked. | Нет идеальных замков, любой замок можно взломать. |
| Please don't mention this to any of my family. | Пожалуйста не упоминайте это любой моей семье. |
| Look, any first-year man can see that something's going on with him. | Послушай, любой новичок поймет, что что-то происходит с ним. |
| Only an Indian girl, but that's more than any of the other women have. | Только одна индейская девушка,... но это больше чем у любой другой женщины в городе. |
| If the answers to any of those questions is yes, assume you're right. | Если ответ на любой из этих вопросов "да", предположим - ты прав. |
| She claimed that it could open any lock in 45 seconds. | Она утверждала, что это откроет любой замок за 45 секунд. |
| To the best crew any captain ever had. | За лучшую команду, которую любой капитан когда-либо имел. |
| Osborne is welcome at any time. | Осборн может приходить в любой момент. |
| I used Zoe's original avatar program to search and download any data on Tamara Adams. | Я использовал оригинальную программу Зоуи по созданию аватаров для поиска любой информации по Тамаре Адамс. |
| You're no more qualified for any job than I am. | Ты не более пригодна для любой работы, чем я. |
| Look, you drive out the neighborhood before you make any phone calls. | Послушай, выезжай из квартала перед тем как сделаешь любой звонок. |
| But it could at any time, so | Но это может случится в любой момент, так что |
| I remember it completely... and yet I can't recall any sunrise before it. | Я помню его полностью... при этом я не могу вспомнить любой восход до этого. |
| That's faster than any virus I've ever seen. | Это быстрее, чем любой вирус, что я когда-либо слышал. |
| I expect Mrs Ethel Shroake to consider my credentials any day now. | Я ожидаю госпожу Этэль Шроак чтобы рассмотреть мой мандат в любой день. |
| I'll be dead any day now. | Я могу умереть в любой момент. |
| And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. | И как любой хороший патоген, он нашел себе носителя. |
| Nor shall he die by your hand- or any hand you command. | И при это он не умрет от твоей руки... или любой другой, которой ты командуешь. |
| I'm only doing what any decent guy in the same spot would do. | Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации. |
| Again, he'll be calling in any second. | Он может позвонить в любой момент. |