My grandfather said, in any battle, the secret weapon gives you an upper hand against the enemies. |
Мой дедушка сказал однажды, что в любой битве преимущество над врагом тебе обеспечит секретное оружие. |
It could have been any one of them. |
Это мог быть любой из них. |
I look to hear the tromp of their boots any moment. |
Я ожидаю услышать топот их ботинок в любой момент. |
Well, in theory, any organic material Can be converted into minerals through impregnation By a silicate, like quartz. |
Ну, в теории, любой органический материал может быть превращен в минералы путем насыщения силикатами вроде кварца. |
The unwashed masses will helplessly follow the leader and go along with any message they spout. |
Немытые массы будут беспомощно следовать за лидером и соглашаться с любой идеей, которую он выдвигает. |
No lock is perfect and any lock can be picked. |
Нет идеальных замков, любой замок можно взломать. |
Please don't mention this to any of my family. |
Пожалуйста не упоминайте это любой моей семье. |
Look, any first-year man can see that something's going on with him. |
Послушай, любой новичок поймет, что что-то происходит с ним. |
Only an Indian girl, but that's more than any of the other women have. |
Только одна индейская девушка,... но это больше чем у любой другой женщины в городе. |
If the answers to any of those questions is yes, assume you're right. |
Если ответ на любой из этих вопросов "да", предположим - ты прав. |
She claimed that it could open any lock in 45 seconds. |
Она утверждала, что это откроет любой замок за 45 секунд. |
To the best crew any captain ever had. |
За лучшую команду, которую любой капитан когда-либо имел. |
Osborne is welcome at any time. |
Осборн может приходить в любой момент. |
I used Zoe's original avatar program to search and download any data on Tamara Adams. |
Я использовал оригинальную программу Зоуи по созданию аватаров для поиска любой информации по Тамаре Адамс. |
You're no more qualified for any job than I am. |
Ты не более пригодна для любой работы, чем я. |
Look, you drive out the neighborhood before you make any phone calls. |
Послушай, выезжай из квартала перед тем как сделаешь любой звонок. |
But it could at any time, so |
Но это может случится в любой момент, так что |
I remember it completely... and yet I can't recall any sunrise before it. |
Я помню его полностью... при этом я не могу вспомнить любой восход до этого. |
That's faster than any virus I've ever seen. |
Это быстрее, чем любой вирус, что я когда-либо слышал. |
I expect Mrs Ethel Shroake to consider my credentials any day now. |
Я ожидаю госпожу Этэль Шроак чтобы рассмотреть мой мандат в любой день. |
I'll be dead any day now. |
Я могу умереть в любой момент. |
And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. |
И как любой хороший патоген, он нашел себе носителя. |
Nor shall he die by your hand- or any hand you command. |
И при это он не умрет от твоей руки... или любой другой, которой ты командуешь. |
I'm only doing what any decent guy in the same spot would do. |
Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации. |
Again, he'll be calling in any second. |
Он может позвонить в любой момент. |