| This is already more than any boy could ever wish for. | Это большее, о чем может мечтать любой мальчик. |
| You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. | То же, что делал бы любой разумный человек в тех же обстоятельствах. |
| A Whit Fair, like any proper village. | Ярмарка на Троицу, как в любой нормальной деревне. |
| No, but any car stop could have a gun under the front seat. | Да, но в любой остановленной машине под передним сиденьем может лежать оружие. |
| Avery says he once again feels like a suspect and fears that any moment, police could arrest him. | Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать. |
| So, in any of these things, I had to... | Так что в любой из этих ситуаций... |
| At any point, I could blow up or collapse like some dark star or... | В любой момент я мог взорваться или схлопнуться, как темная звезда. |
| Could've been any of them as far as the cartel's concerned. | С точки зрения картеля, это может быть любой из них. |
| See if he's ever been in any trouble. | Увидеть, если он когда-либо был в любой беде. |
| So any of the guests could have left the party without being observed. | Значит, любой из гостей мог покинуть вечеринку незамеченным. |
| Those soldiers are looking for us, they could show up at any moment. | Солдаты, которые нас ищут, могут нагрянуть в любой момент. |
| You've done more than any partner could ask. | Ты сделал больше, чем любой напарник мог бы попросить. |
| Of course, any age-Reversing effects will be purely temporary. | Разумеется, любой омолаживающий эффект, будет чисто временным. |
| I can get into any computer. | Я могу попасть в любой компьютер. |
| But if it's moved to discretionary, then that money could be taken away at any time, in future spending bills... | Но если он переместился к дискреционным, то эти деньги могут забрать в любой момент, в будущих законопроектах. |
| At these radiation levels, any amount of exposure is harmful. | С текущим уровнем радиации опасен любой контакт с внешней средой. |
| Come on now, Charlie any girl would want to be loved like that. | Хватит, Чарли любой женщине хочется, чтобы её так любили. |
| The heart and soul of any expedition starts with her crew. | Душа и сердце любой экспедиции - это её команда. |
| Arthur was closer to Nuniq than any of us. | Артур был более дружен с Нуником, чем любой из нас. |
| By that logic, any liar could be a genie. | По такой логике любой лгун может быть джинном. |
| About any problem and he always knew how to rescue me. | С любой проблемой, и он всегда мог вывести меня из затруднения. |
| R2 could be in any of these systems. | АрТу может быть в любой из этих систем. |
| He's probably saved more lives than any doctor you know. | Он спас больше жизней, чем любой из этих врачей. |
| Now the Pakhan is going to be here any moment. | Пахан явится сюда в любой момент. |
| You can have dinner with him any night. | Ты можешь поужинать с ним в любой другой день. |