Industry standard HMI/SCADA solution providing real-time connectivity and visibility to any control system via OPC technology. |
Решение промышленного стандарта HMI/SCADA, предоставляющее отображение и соединение в реальном масштабе времени к любой системе управления через технологию OPC. |
But we don't need a victory at any cost. |
Но нам не нужна победа любой ценой. |
The bank has branched out network of branches and the representations, providing access to the account from any location of republic. |
Банк имеет разветвленную сеть филиалов и представительств, обеспечивающую доступ к счету с любой точки республики. |
One good man reported found vulnerability through which you can download any file. |
Один хороший человек сообщил о найденной уязвимости через которую можно загрузить любой файл. |
This means that any contestant can be eliminated and no coach is guaranteed a spot in the finals. |
Это означает, что любой участник может вылететь и ни одному тренеру не гарантировано место в финале. |
Translation of contracts of any complexity is one of the specialties of our translation agency. |
Перевод договоров любой сложности - это одна из специализаций нашего бюро переводов. |
The term refers to any distinct boundary within which a system trusts all sub-systems (including data). |
Этот термин относится к любой чёткой границе, в пределах которой система доверяет всем своим подсистемам (включая передаваемые данные). |
It can be any file or HTML-code of the Internet page. |
Это может быть любой файл или HTML код Интернет страницы. |
This detergent will liquidate greasy dirt from any surface. |
Это чистящее средство ликвидирует жировые загрязнения с любой поверхности. |
The suggested link between obesity and excess fructose consumption, as opposed to the excess consumption of any high-calorie food, is controversial. |
Предлагаемая связь между ожирением и избыточным потреблением фруктозы, в отличие от избыточного потребления любой высококалорийной пищи, является спорной. |
Influence over the governor, rather than the promotion of a particular public policy, became the most important issue in any political campaign. |
Использование влияния на губернатора вместо публичной политики превратилось в главную проблему любой политической кампании. |
Those projects are so original they would adorn any megapolis in the world. |
Эти проекты настолько оригинальны, что достойны украсить любой мегаполис планеты. |
A situation that makes any difficult conversations set in motion VoIP networks spread across multiple access points. |
Ситуации, что делает любой сложности разговоры набор в сетях VoIP движения распределены по нескольким точкам доступа. |
This variation's unique attribute is that it can cut through any known metal. |
Уникальный атрибут этого варианта состоит в том, что он может прорезать любой известный металл. |
This is the reason for a lot of people here any day of the week. |
Этим можно объяснить то, что в любой день недели здесь много народа. |
The invasion, occupation or usurpation of any part of the Pontifical States. |
Вторжение, оккупация или узурпация любой части папских земель. |
The player can interact with many characters and objects, as well as listen to the thoughts of the main character in any situation. |
Игрок сможет взаимодействовать со многими персонажами и предметами, а также слушать мысли главного героя в любой ситуации. |
And their loss makes us completely blind in Eastern Ukraine, where World War III could break out any day. |
И их потеря лишает нас ушей и глаз в Восточной Украине, где Третья мировая может разразиться в любой день. |
Why, any sensible sponsor would jump at the chance. |
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс. |
The inverse of any non-singular M-matrix is a non-negative matrix. |
Матрица, обратная любой невырожденной М-матрице, является неотрицательной матрицей. |
Blavatsky believed that a priori assumption about the spiritual basis of reality determines the truth of any philosophy. |
По мнению Блаватской, априорное утверждение о духовной основе реальности определяет истинность любой философии. |
Like the expansion operation, chamfer can be applied to any dimension. |
Подобно операции расширения, операция фаски может быть применена в любой размерности. |
Lithium-ion polymer battery: These batteries are light in weight and can be made in any shape desired. |
Литий-ионный полимерный аккумулятор: эти аккумуляторы имеют малый вес и могут быть изготовлены в любой форме. |
Kansuke became her pet that day, and swore to protect her from any danger. |
Он стал её домашним животным в тот день и поклялся защищать её от любой опасности. |
Health care systems Promotion of any product is forbidden in a health care facility. |
Систем здравоохранения Запрещены меры по увеличению сбыта любой продукции в здравоохранительных учреждениях. |