| Again, any such graph must be a cage. | Снова любой такой граф является клеткой. |
| Seats can be made of any modification and all range of colors. | Сиденья можно выполнять любой модификации и в любой цветовой гамме. |
| The binder is kept on the desired operating temperature gently and is usable for the surface treatment or for other spraying operations any time. | Вяжущее щадяще держится при желаемой рабочей температуре и в любой момент может применяться для поверхностной обработки или прочих разливных работ. |
| Our company is ready to fulfill any order concerning automobile service at the highest professional level. | Наша компания готова выполнить любой заказ по автомобильному обслуживанию на самом высоком профессиональном уровне. |
| At the VRC Company any person who is not younger than 25 years with valid driving license and passport can rent a car. | В компании VRC арендовать автомобиль может любой человек не младше 25 лет с действующими водительскими правами и паспортом. |
| The team of professionals, capable of solving problems of any difficulty, is the company's main asset. | Сплоченная команда профессионалов своего дела, способная решать задачи любой сложности - это главный капитал компании. |
| In any given environment (in equilibrium) there will only be one form of organization (isomorphism). | В любой конкретной среде (в равновесии) существует только одна форма организации (изоморфизм). |
| We translate the text for you into any required language. | Мы переводим текст для вас на любой требуемый язык. |
| The Wild symbol substitutes any symbols (except symbols Bonus and Scatter). | Символ Дикий замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus и Scatter). |
| The purpose of the activity of this line is complex legal support of business at any stage of its development. | Цель деятельности направления - это комплексное правовое сопровождение бизнеса на любой стадии его развития. |
| Gaming machines are the foundation of any comprehensive casino. | Игровые автоматы являются основой любой всеобъемлющей казино. |
| Thus, any user who is interested in domain name registration can easily use this service. | Таким образом, любой заинтересованный в регистрации доменного имени пользователь сможет легко воспользоваться данной услугой. |
| Bodily injury therefore may include injury to any of those parts of his body responsible for his mental and other faculties. | Телесное повреждение, следовательно, может включать в себя травмы в любой из этих частей тела, ответственных за умственные и других способности. |
| A: After you protect the necessary parts of code with VMProtect, you can use any protector (packer). | О: После защиты необходимых участков кода с помощью VMProtect Вы можете использовать любой протектор (упаковщик). |
| We will not be held liable or responsible for any damages or trouble caused in such cases. | Мы не несем ответственности за любой ущерб или возможные проблемы, причиненные в таких ситуациях. |
| Browsers of any versions know how to work with this type of proxy. | Браузера любой версии могут использовать прокси данного типа. |
| Though it provides a Linux-compatible API, STOP is not derived from Unix or any Unix-like system. | Хотя он предоставляет совместимый с Linux API, STOP не является производным от Unix или любой Unix-подобной системы. |
| You can make a screenshot of any webpage absolutely for free. | Вы можете абсолютно бесплатно сделать снимок сайта любой веб страницы. |
| Logically, the system perceives any string document as a collection of separate blocks. | Логически любой текстовый документ система воспринимает как совокупность отдельных блоков. |
| This would ensure that any possible waiter would get equal chance to obtain the lock and not be locked out. | Это гарантирует, что любой возможный держатель будет иметь равную возможность получить блокировку и не будет заблокирован. |
| If no one has cast a vote, users can delete the poll or edit any poll option. | Если никто не успел проголосовать, то вы можете удалить голосование или отредактировать любой из вариантов ответа. |
| The methods I will show may be applied at any point of solving a Sudoku puzzle when necessary. | Методы, котор я покажу могут быть приложены на любой этап разрешать головоломку Sudoku когда обязательно. |
| We require these service providers by contract to keep any personally identifiable information visitors provide on confidential. | Мы официально требуем указанных поставщиков услуг сохранения в тайне любой идентификационной информации, полученной от посетителей. |
| The company has its own rubber mixing plant which can handle any orders. | Фирма располагает собственным цехом по производству резиновых смесей, который в состоянии реализовать любой заказ. |
| The basis of any company activity is the qualified employees. | Основа любой деятельности компании - квалифицированные сотрудники. |