Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Any - Любой"

Примеры: Any - Любой
If you can gain me access to the mainframe, I can search for and download any residual code. Если ты сможешь подключить меня к центральному процессору я смогу найти и скачать любой остаточный код.
As if he was going to get on the bus at any moment. Словно он мог сесть в автобус в любой момент.
They'll assume any ship approaching is hostile and open fire. Они будут считать любой подлетающий корабль враждебным и откроют огонь.
Revolution is for any country the most violent means of change, bringing as it does death, destruction and hatred. Для любой страны революция - наиболее жестокое средство принести перемены. Несущее смерть, разрушение и ненависть.
But neither will we shrink from that risk at any time it must be faced. Но мы и не отшатнемся от этого риска; в любой момент, когда будем вынуждены с ним столкнуться.
By virtue of those tough thick cells in its stem, it's more rigid than any moss. На основании тех жестких толстых ячеек в его стебле, плаун более прочен чем любой мох.
It can compensate for any sudden current of wind to hold its position. Она компенсирует любой внезапный поток ветра, удерживая свое положение.
Same thing any grunt could do in basic. Любой пехотинец мог бы сделать то же самое.
He could catch us at any moment. Он может поймать нас в любой момент.
It's as though it could breathe fire at any moment. Он словно может в любой момент выдохнуть язык пламени.
However, the producers have said that any man who loses his car in the city is actually disqualified. Однако, режиссеры сказали, что любой, кто потеряет свою машину в городе должен быть дисквалифицирован.
We need to see if these guys are in front of any of the potential targets. Нужно узнать есть ли эти парни возле любой из потенциальных целей.
Charlie Baird is one of the great financial minds of our time and would be an asset to any administration. Чарли Бэрд - один из лучших финансовых умов нашего времени и он станет ценным сотрудником любой администрации.
It could've been any one of a hundred guys. Это мог быть любой из сотни мужиков.
When joined, any secret, wisdom or destiny can be seen through the Force. Ты сможешь узнать через Силу любой секрет, мудрость или судьбу.
It was just... total and complete control at any price. Это был просто... полный и безоговорочный контроль любой ценой.
The savior will be born at any moment. Спасительница появится на свет в любой момент.
Look, in any deal, both parties are a little unhappy. Знаешь, в любой сделке обе стороны немного несчастливы.
And that makes my reason better than any of yours. И поэтому моя причина лучшё любой вашей.
Beats four aces in Compton any day. В Комптоне в любой день бьет четырех тузов.
I mean, any intelligent person can see the government was in on it. Любой разумный человек увидит в этом связь с правительством.
These girls could be shipped off any minute. Тех девушек в любой момент могут увезти из страны.
There shouldn't be any, but let us know. Там не должно быть любой, но дайте нам знать.
Element of surprise, key to any battle. Неожиданность - ключ к любой битве.
I could go at any minute. Я могу превратиться в любой момент.