| If you can gain me access to the mainframe, I can search for and download any residual code. | Если ты сможешь подключить меня к центральному процессору я смогу найти и скачать любой остаточный код. |
| As if he was going to get on the bus at any moment. | Словно он мог сесть в автобус в любой момент. |
| They'll assume any ship approaching is hostile and open fire. | Они будут считать любой подлетающий корабль враждебным и откроют огонь. |
| Revolution is for any country the most violent means of change, bringing as it does death, destruction and hatred. | Для любой страны революция - наиболее жестокое средство принести перемены. Несущее смерть, разрушение и ненависть. |
| But neither will we shrink from that risk at any time it must be faced. | Но мы и не отшатнемся от этого риска; в любой момент, когда будем вынуждены с ним столкнуться. |
| By virtue of those tough thick cells in its stem, it's more rigid than any moss. | На основании тех жестких толстых ячеек в его стебле, плаун более прочен чем любой мох. |
| It can compensate for any sudden current of wind to hold its position. | Она компенсирует любой внезапный поток ветра, удерживая свое положение. |
| Same thing any grunt could do in basic. | Любой пехотинец мог бы сделать то же самое. |
| He could catch us at any moment. | Он может поймать нас в любой момент. |
| It's as though it could breathe fire at any moment. | Он словно может в любой момент выдохнуть язык пламени. |
| However, the producers have said that any man who loses his car in the city is actually disqualified. | Однако, режиссеры сказали, что любой, кто потеряет свою машину в городе должен быть дисквалифицирован. |
| We need to see if these guys are in front of any of the potential targets. | Нужно узнать есть ли эти парни возле любой из потенциальных целей. |
| Charlie Baird is one of the great financial minds of our time and would be an asset to any administration. | Чарли Бэрд - один из лучших финансовых умов нашего времени и он станет ценным сотрудником любой администрации. |
| It could've been any one of a hundred guys. | Это мог быть любой из сотни мужиков. |
| When joined, any secret, wisdom or destiny can be seen through the Force. | Ты сможешь узнать через Силу любой секрет, мудрость или судьбу. |
| It was just... total and complete control at any price. | Это был просто... полный и безоговорочный контроль любой ценой. |
| The savior will be born at any moment. | Спасительница появится на свет в любой момент. |
| Look, in any deal, both parties are a little unhappy. | Знаешь, в любой сделке обе стороны немного несчастливы. |
| And that makes my reason better than any of yours. | И поэтому моя причина лучшё любой вашей. |
| Beats four aces in Compton any day. | В Комптоне в любой день бьет четырех тузов. |
| I mean, any intelligent person can see the government was in on it. | Любой разумный человек увидит в этом связь с правительством. |
| These girls could be shipped off any minute. | Тех девушек в любой момент могут увезти из страны. |
| There shouldn't be any, but let us know. | Там не должно быть любой, но дайте нам знать. |
| Element of surprise, key to any battle. | Неожиданность - ключ к любой битве. |
| I could go at any minute. | Я могу превратиться в любой момент. |