| She could be hiding behind any one of these statues. | Она может прятаться за любой из этих статуй. |
| You can have any woman in this club. | Ты можешь заниматься любой женщиной в этом клубе. |
| All yours, any second now. | В любой миг, всё в твоих руках. |
| Complicated electronics, but a simple principle - any key can be copied, even a digital one. | Со сложным устройством, но с простым принципом работы - любой ключ можно скопировать, даже цифровой. |
| Should be coming around the corner any moment. | Должен вырулить из-за угла в любой момент. |
| The most vulnerable system in any reinforced structure is typically ventilation. | Обычно самая слабозащищенная система любой укрепленной конструкции - это вентиляция. |
| In any surveillance operation, you have to resist the impulse to grab your target and interrogate him immediately. | Во время любой операции по наблюдению вам приходится противостоять желанию схватить вашу цель и допросить ее немедленно. |
| It could have been Ferrie, Martin, Andrews, any of them. | А может Фери, Мартин, Эндрюс, Любой из них. |
| When you've finished your duties, I'd appreciate any help you can give. | Когда вы закончите со своими обязанностями, я буду рад любой помощи. |
| You see, as king, you must find the good in any situation. | Видите, королю приходится искать выгоду в любой ситуации. |
| But in any religion, apparent misfortune can be a spur, even stimulate expansion. | Но в любой религии, кажущаяся неудача может стать толчком к развитию, и даже стимулировать ее экспансию. |
| Pick any moment from history and tell me about it. | Выберите любой момент из истории и расскажите о нем. |
| In a mess like this, any commander would get sick. | В таком бардаке любой командир сошел бы с ума. |
| In any endothermic reaction, the surface molecules are always the first to become stable. | В любой эндотермической реакции поверхность молекулы всегда первое, что стабилизируется. |
| I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. | Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
| No rope, no uniform, nothing that ties him to any of the victims. | Ни веревки, ни формы, ничего, что связывало бы его с любой из жертв. |
| But it could be any one of a dozen villages. | Но это мог бы быть любой из десятков городков. |
| You said a few things that any reasonable person would describe as threatening. | Вы говорили такие вещи, которые любой разумный человек охарактеризовал бы как угрозу. |
| He gets me any car I need. It's like magic. | Он достает любой автомобиль, нужный мне. |
| But like any job, some days are just harder than others. | Но как и в любой работе, иногда бывают дни тяжелее других. |
| I did what any step-father would do. | Так поступил бы любой на моём месте. |
| Scuttlebutt is, we'll be leaving any day. | Поговаривают, что мы можем уйти в любой день. |
| Surely, anyone with eyes can see you are as lovely as any daughter of Persia. | Конечно, любой человек с глазами увидит, что ты прекрасна, как и любая дочь Персии. |
| It was good, you know, like any bond movie. | Он был хорош, как любой другой фильм про Бонда. |
| Mom should be here any moment. | Мама может прийти сюда в любой момент. |