| The ST3 engine is user-friendly, offering ample power in any situation. | В ST3 двигатель является более удобным для пользователей, предлагая достаточную мощность в любой ситуации. |
| But you said I should come to you with any problems. | Но ты говорил, что я могу приходить к тебе за любой помощью. |
| At any time you can reassert yourself. | В любой момент ты сможешь вернуть контроль над своим телом. |
| So you regard any self-made people as weird. | Итак вам любой человек, состоявшийся в жизни, кажется странным. |
| There is hope in any unresolved and unpredictable situation. | В любой неразрешимой и непредсказуемой проблеме всегда есть надежда на решение. |
| He proved himself no different than any aristocrat. | Он выказал себя не чем иным, чем любой аристократ. |
| I could do what any man can. | Я могу сделать всё, что и любой мужчина. |
| Pretend my father could walk in at any second. | Сделай вид, что мой отец может войти в любой момент. |
| Could burst at any moment and you could die. | Они могут разорваться в любой момент, и ты можешь умереть. |
| I heard she can play any race. | Я слышал, что она может сыграть представителя любой расы. |
| They were ugly from any direction. | Все они были уродливы - любого вида, любой породы, любой масти. |
| Nor shall any bearing mark of my enemy. | Как не скроет и любой, кто носит клеймо моего врага. |
| You'll see him any moment. | Он появится прямо перед тобой в любой момент. |
| I can revive him any time. | Я могу привести его в чувство в любой момент. |
| You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around - everything is being run by computers. | Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами. |
| How any patient can really be informed without a medical degree. | О том, как любой пациент, не имея медицинского образования, может быть введён в курс дела. |
| Her waters should burst any second. | У нее в любой момент могут отойти воды. |
| Someone who knows more about temporal mechanics than any of us. | Кое-кого, кто знает о темпоральной механике больше, чем любой из нас. |
| She'll be here any moment. | Итак, она может появиться в любой момент. |
| Absolutely right, longer than any professional golfer. | Совершенно верно, дальше, чем любой профессиональный игрок в гольф. |
| I think any sensible person would envy what you have here. | Я думаю, любой здравомыслящий человек позавидовал бы тому, что есть у вас здесь. |
| What any man would have done. | То, что сделал бы любой мужчина на моем месте. |
| Or to any girl I want. | И к любой девчонке, которую я захотел бы. |
| Mainly, any wacko with an email account. | В основном, любой шизик с учетной записью электронной почты. |
| Research and development commitment has a central place in any national system promoting entrepreneurship. | Центральное место в любой национальной системе, направленной на развитие предпринимательской деятельности, отводится научным исследованиям и опытно-конструкторским разработкам. |