The ST3 engine is user-friendly, offering ample power in any situation. |
В ST3 двигатель является более удобным для пользователей, предлагая достаточную мощность в любой ситуации. |
But you said I should come to you with any problems. |
Но ты говорил, что я могу приходить к тебе за любой помощью. |
At any time you can reassert yourself. |
В любой момент ты сможешь вернуть контроль над своим телом. |
So you regard any self-made people as weird. |
Итак вам любой человек, состоявшийся в жизни, кажется странным. |
There is hope in any unresolved and unpredictable situation. |
В любой неразрешимой и непредсказуемой проблеме всегда есть надежда на решение. |
He proved himself no different than any aristocrat. |
Он выказал себя не чем иным, чем любой аристократ. |
I could do what any man can. |
Я могу сделать всё, что и любой мужчина. |
Pretend my father could walk in at any second. |
Сделай вид, что мой отец может войти в любой момент. |
Could burst at any moment and you could die. |
Они могут разорваться в любой момент, и ты можешь умереть. |
I heard she can play any race. |
Я слышал, что она может сыграть представителя любой расы. |
They were ugly from any direction. |
Все они были уродливы - любого вида, любой породы, любой масти. |
Nor shall any bearing mark of my enemy. |
Как не скроет и любой, кто носит клеймо моего врага. |
You'll see him any moment. |
Он появится прямо перед тобой в любой момент. |
I can revive him any time. |
Я могу привести его в чувство в любой момент. |
You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around - everything is being run by computers. |
Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами. |
How any patient can really be informed without a medical degree. |
О том, как любой пациент, не имея медицинского образования, может быть введён в курс дела. |
Her waters should burst any second. |
У нее в любой момент могут отойти воды. |
Someone who knows more about temporal mechanics than any of us. |
Кое-кого, кто знает о темпоральной механике больше, чем любой из нас. |
She'll be here any moment. |
Итак, она может появиться в любой момент. |
Absolutely right, longer than any professional golfer. |
Совершенно верно, дальше, чем любой профессиональный игрок в гольф. |
I think any sensible person would envy what you have here. |
Я думаю, любой здравомыслящий человек позавидовал бы тому, что есть у вас здесь. |
What any man would have done. |
То, что сделал бы любой мужчина на моем месте. |
Or to any girl I want. |
И к любой девчонке, которую я захотел бы. |
Mainly, any wacko with an email account. |
В основном, любой шизик с учетной записью электронной почты. |
Research and development commitment has a central place in any national system promoting entrepreneurship. |
Центральное место в любой национальной системе, направленной на развитие предпринимательской деятельности, отводится научным исследованиям и опытно-конструкторским разработкам. |