| With no access restrictions the DC Mini can be used to invade any psychotherapy machine. | Без контроля доступа, с ДС-мини можно попасть в любой психотерапевтический аппарат. |
| I'd commit any sin to get out of this place. | Я бы совершила любой грех, чтобы выбраться из этого места. |
| The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels at any cost... | Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой... |
| The power could return at any moment. | Свет может вернутся в любой момент. |
| Yes, and it would allow you to look back on any moment in your entire life. | Да, и позволяет тебе взглянуть на любой момент всей твоей жизни. |
| But underneath there's the chance that they could evict us at any time. | Но остается вероятность того, что нас могут выселить в любой момент. |
| Ten minutes is long enough for any party, I think. | 10 минут - достаточно для любой вечеринки. |
| You have a bigger blind spot for him than any of us. | В его отношении ты более слепа, чем любой из нас. |
| Together you will be a weapon more powerful than any crystal skull. | Вместе вы станете более мощным оружием, чем любой кристаллический череп. |
| Communications may be broken at any time... but I have told you what is most important my fellow citizens. | Наша связь может быть прервана в любой момент, однако я успел сказать самое важное, дорогие сограждане. |
| My right, my dear Comte, is that of any concerned neighbour. | Я в праве, мой дорогой Граф, делать то, что и любой заинтересованный житель. |
| In any war, you have two choices. | В любой войне, у вас два выбора. |
| I am as loyal to France as any of you. | Я верна Франции, как и любой из вас. |
| We may run into him any moment. | Мы можем столкнуться с ним в любой момент. |
| I could give up Screech any time. | Я могу завязать с Юпи в любой момент. |
| The app is voice activated, so it'll record any sound that it hears. | Так, голосовое приложение активировано, оно будет записывать любой звук. |
| You could have any girl you wanted. | Ты мог бы встречаться с любой девушкой. |
| We can look like any one of you. | Мы можем выглядеть как любой из вас. |
| El Soldat's men could come at any time. | Люди Эль Солдата могут напасть в любой момент. |
| I knew you'd turn any discussion about this into that. | Я знала, что ты можешь превратить любой разговор в это. |
| People can be fired for any reason. | Люди могут быть уволены по любой причине. |
| Apparently any man is welcome in this house. | Видимо, любой мужчина может зайти в этот дом. |
| Like any normal human being with a little bit of common sense and training would have done. | Как любой нормальный человек с небольшим здравым смыслом и тренировкой сделал бы. |
| I'll take your French toast any day of the week, Rose. | Я буду брать твои французские тосты в любой день недели, Роуз. |
| She resolutely refuses to embrace any non-British grub. | Она решительно отказывается от любой не британской жратвы. |