| Let alone any history or evidence of foul play. | Уже не говоря о любой истории или доказательствах умышленного нарушения правил. |
| He can lace up my skates any time. | Я бы разрешила ему "зашнуровать мои коньки" в любой момент. |
| Even if it were any guy. | Даже если бы это был любой другой парень. |
| No, I never really fancied any. | Нет, я никогда не воображала, что любой. |
| The bars may be anywhere in any shop, in any street, in any town, in any country in the world. | Токио, Япония... где угодно, в любом магазине, на любой улице, в любой стране мира. |
| I think it has relevance to any problem between people anywhere. | Я думаю, оно относится к любой проблеме, возникающей во взаимоотношениях между людьми повсюду. |
| More than any man I have ever known. | Ѕольше, чем любой человек, которого € когда-либо знал. |
| Our troops can handle any problems. | Наши силы могут справиться с любой возникающей проблемой. |
| Let me show you what any real scientist would kill to see. | Позволь мне показать тебе то, за что любой реальный ученый убил бы, чтобы увидеть. |
| Look for any rent or mortgage payments. | Ищите любой счет за аренду или платёж по закладным. |
| You beat any woman I ever saw for... | Вот почему ты лучше любой женщины, какую я когда-либо видел... |
| That would be a difficult situation for any international mission anywhere. | Такая ситуация оказалась бы сложной для любой международной миссии в любой части мира. |
| He assured the Executive Board that any associated risk was manageable. | Он заверил Исполнительный совет в том, что любой сопряженный с этим риск поддается контролю. |
| By law women could choose any occupation. | По закону женщины имеют право выбрать любой род занятий. |
| We also need firm action to discourage any potential defection from the NPT. | Мы также должны предпринять решительные шаги для того, чтобы исключить любой возможный выход из ДНЯО. |
| We are ready to participate in any sincere international effort to achieve that goal. | Мы готовы к участию в любой международной деятельности по достижению этой цели на основе искреннего и добросовестного подхода. |
| Click Settings along the top of any Gmail page. | Нажмите на кнопку "Настройки" в верхней части любой страницы Gmail. |
| This should not be difficult since any graphics editor has sets of such standard shapes. | Этот этап также не должен вызвать особых затруднений, так как любой графический редактор предоставляет набор таких стандартных фигур. |
| Like any real-life district attorney, justice is Burger's main interest. | Как и любой адвокат в реальной жизни, правосудие - вот основной интерес прокурора Бюргера». |
| MyPaint can now be localized in any language, using gettext infrastructure. | MyPaint теперь может быть переведена на любой язык, с использованием инфраструктуры gettext. Я сделал перевод на русский. |
| I'd back Hollywood Haywood any day. | Я бы поехал в Голливуд Хайвуд в любой день. |
| You could have any girl you wanted. | Ты можешь встречатся с любой, с кем захочешь. |
| They're planning their first attack any day now. | Согласно Кварку, их первая вылазка может произойти в любой момент. |
| He is as complex as any man in Salem. | Он такой же непростой как и любой другой человек в Салеме. |
| You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around - everything is being run by computers. | Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами. |