Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Any - Любой"

Примеры: Any - Любой
The people of Gibraltar will not agree to any such transfer. Народ Гибралтара не согласится с любой подобной передачей суверенитета.
It is not a conventional enemy, but it claims more victims than any war. Это необычный враг, но от него гибнет больше людей, чем от любой войны.
During this process, any budget overruns from the previous year would be offset against the current year's budget. В ходе этого процесса любой перерасход бюджетных средств в предыдущем году компенсировался за счет бюджета на текущий год.
A primary task of any peace operation must be to create a secure environment for sustainable peacebuilding. Одной из основных задач любой операции в пользу мира должно быть создание безопасных условий для устойчивого миростроительства.
There is a presumption of liability against the owner of the pollutant for any damage caused by a spill. Существует презумпция ответственности собственника загрязняющего вещества за любой ущерб, причиненный проливом такого вещества.
Refugees return with schooling and new skills, and this in itself is a critical factor in any post-conflict situation. Беженцы возвращаются, получив образование и новые навыки, и, по сути, это один из важнейших факторов в любой постконфликтной ситуации.
And finally, any accountability mechanism must be supported by a reliable, effective, independent and fair administration of justice system. И наконец, любой механизм подотчетности должен подкрепляться надежной, эффективной, независимой и справедливой системой отправления правосудия.
The idea of local authorities being a part of civil society is incongruous by any standard. Представление о том, что местные власти являются частью гражданского общества, неверно с любой точки зрения.
Methods were developing rapidly and any text might be quickly out of date. Методы быстро совершенствуются, и любой текст может устареть в короткие сроки.
The success of any seed potato certification programme is its ability to effectively identify and trace back problems that may arise within seed lots. Успешная работа любой программы по сертификации семенного картофеля определяется ее способностью успешно определять и отслеживать проблемы, которые могут возникнуть в связи с отдельными партиями семян.
They are required by the Central Bank of Seychelles to report any suspicious activity. Центральный банк Сейшельских Островов требует, чтобы они сообщали о любой подозрительной деятельности.
The working group also notes that any convergence path should be focused on long-term agreement rather than a point-in-time improvement. Рабочая группа также отмечает, что любой путь к конвергенции должен иметь целью долгосрочное соглашение, а не сиюминутное улучшение.
Some 10 years ago, the notion of "capacity building" was the ultimate objective of any development assistance. Примерно 10 лет назад "укрепление потенциала" являлось конечной целью любой программы помощи развитию.
Strategic coordination is a key element of any public service system. Стратегическая согласованность является одним из основных элементов любой системы государственной службы.
Employee performance appraisals must form part of the human resources management policies adopted by any civil service system. Оценка результатов работы сотрудников должна быть составным элементом политики управления людскими ресурсами любой системы гражданской службы.
Article 10 of the Water Convention provides for a general duty of consultation at the request of any Riparian Party. В статье 10 Конвенции по трансграничным водам предусмотрена общая обязанность проведения консультаций по просьбе любой из прибрежных Сторон.
The provision under review provides for the obligation to enter into consultations upon request from any Riparian Party. В обсуждаемом положении предусматривается обязательство вступать в консультации по просьбе любой из прибрежных Сторон.
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн.
Counsel submits that all effective domestic remedies have been exhausted and that the petitioner expects his deportation any time. Адвокат утверждает, что все эффективные внутренние средства правовой защиты были исчерпаны, и заявитель ожидает своей депортации в любой момент времени.
Just edit any GPO from the GPMC and expand the Preferences node under the Computer or User Configuration node. Просто измените любой объект групповой политики (GPO) в консоли GPMC и выберите узел «Привилегии», расположенный во вкладках Конфигурация пользователя или компьютера.
His intention is to isolate application programs from any hardware dependency. Его намерение заключается в изоляции прикладных программ с любой аппаратной зависимости.
At the Priority fare you can book any available ticket on the desired flight. По тарифу «Приоритет» можно забронировать любой билет, имеющийся в продаже, на желаемый рейс.
You can use the self-optimizing getting perfect pictures in any situation. Вы можете использовать самоуправления оптимизация получать идеальное изображение в любой ситуации.
The landscape can be included in any route. Ландшафт может быть включен в любой маршрут.
Fast, reliable and secure communications are essential to the flow of information at any of today's financial organizations. Быстрая, надежная и безопасная связь крайне важна для информационных потоков в любой современной финансовой организации.