| I came closer than any European chronicler to the enigma of this country. | Я подошел ближе, чем любой европейский летописец к разгадке этой страны. |
| Of course, it couldn't just be any neighbor. | Конечно, это не может быть любой сосед. |
| I could have bought one of these any time. | Я могла купить такой батончик в любой момент. |
| Look, given your current condition, Jonathan you could have another heart attack any moment. | Видишь ли, учитывая твое состояние у тебя может быть новый приступ в любой момент. |
| He will be here any moment. | Он будет здесь в любой момент. |
| But they can withdraw their goodwill at any time. | Но они могут отвернуться в любой момент. |
| Said being sentenced here was worse than any jail. | Оказаться запертым здесь хуже, любой тюрьмы. |
| Rubicon - designed to prevent any country, even our own, from firing a nuclear missile. | Рубикон... разработан, чтобы не дать любой стране запустить ядерные ракеты. |
| I am tired of having any woman I want. | Я не хочу обладать любой женщиной, какую пожелаю. |
| It can be scaled up for any population into the millions. | Его можно воспроизвести для любой популяции в миллионы человек. |
| And like any marriage it's built on mutual trust and respect... | И, как любой брак, он строится на взаимном доверии и уважении... |
| The fate of the inferior, in any galaxy. | Такова судьба слабейших в любой галактике. |
| We are hundreds of light years past where any Earth ship has ever explored. | Мы зашли на сотни световых лет дальше, чем любой земной корабль. |
| You can have any kind of a home you want to. | Лучше! Вы можете получить любой дом, какой захотите. |
| I can recall them distinctly, at any time. | Я их прекрасно помню в любой момент времени. |
| Swallow them you can speak and understand any language spoken to you. | Проглотив их, сможешь говорить и понимать любой язык. |
| Before, you said that being with me was more important than any job. | Раньше ты говорила, что быть со мной важнее любой работы. |
| I should be ready to kill myself any day now. | Я уже готов в любой момент покончить с собой. |
| Over 200 million people at any one time are suffering from it. | Более 200 миллионов человек в любой момент одновременно страдают от малярии. |
| We've developed a preventive maintenance system which can be installed on any aircraft. | Мы разработали систему профилактического обслуживания, которая устанавливается на любой самолёт. |
| The way that this particular system works, you can start with any part of this sentence. | Механизм работы такой конкретной системы в том, что можно начинать с любой части предложения. |
| I'll pick you up any day this week. | Я заберу вас в любой день недели. |
| Well, I'll take racist over crazy any day. | Я уложу тебя, сумасшедшего расиста, в любой день. |
| Labor could be any day now. | Роды могут начаться в любой день. |
| Blakely could have taken the drop sheet to the tip any day that week. | Блэкли мог отвезти эту плёнку на свалку в любой день той недели. |