Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Any - Любой"

Примеры: Any - Любой
And as you think of that, what it means is potentially you can rebuild a full copy of any organism out of any one of its cells. Если задуматься, это значит, что потенциально вы можете заново построить полную копию любого организма из любой его клетки.
And not only in the States, but in any country, in any economy. И не только в США, в любой стране, в любую экономику.
If you have any doubts about how technology affects our lives, you just have to go to any major city. Если у вас есть какие-нибудь сомнения, как технология влияет на наши жизни, вы просто должны пойти в любой крупный город.
To start off with, it makes it possible for the first time to grow cities, really any size and shape, in any place. Прежде всего, это делает возможным, впервые, городам расти до любого размера, любой формы, в любом месте.
I asked you about your family like any therapist would ask any patient. Я спрашивала вас о вашей семье как любой терапевт будет спрашивать у своего пациента
Today, the business community understands that the Prosecutor General's Office can find any pretext to go after any one of them. Сегодня деловое сообщество понимает, что генеральная прокуратура может найти любой предлог для преследования каждого из них.
To qualify for the Commemorative Cross, recipients, civilians or military personnel of any rank, had to be mobilised for war service on any campaign between 1916 and 1918. Чтобы претендовать на получение памятного креста, получатель - как гражданское лицо, так и военнослужащий любого звания - должен был быть мобилизован на воинскую службу в течение любой военной кампании - между 1916 и 1918 годами.
The purpose of the cult was to make any public opposition to Ceaușescu impossible, because he was considered by definition to be infallible and above any criticism. Целью культа было сделать невозможной любую общественную оппозицию Чаушеску, так как по определению он считался непогрешимым и выше любой критики.
Without a way to track the whereabouts of the Pilgrim, she could target any one of you at any point in time. Без способа отслеживания местоположения Паломницы, она могла приметить одного из вас в любой момент времени.
If you telephone this number at any time of the day or night, you can speak to a midwife about any aspect of your pregnancy. Если вы позвоните по этому номеру, в любое время дня или ночи, сможете поговорить с акушеркой о любой мелочи по поводу вашей беременности.
All ESL teachers are willing and happy at any moment to meet parents of a pupil and discuss the progress made and any problems that have arisen. Все учителя ESL в любой момент готовы и рады встретиться с родителями ученика и обсудить с ними успехи и проблемы ребенка, результаты его работы.
And any pirate at any time who seeks refuge with you will be surrendered to the law. И любой пират, который придет за помощью, тоже будет сдан властям.
Well, sir, as with any criminal, the severity of his crimes could increase... at any rate. Сэр, как и любой другой преступник, он может со временем войти во вкус.
If you have any doubts about how technology affects our lives, you just have to go to any major city. Если у вас есть какие-нибудь сомнения, как технология влияет на наши жизни, вы просто должны пойти в любой крупный город.
And as you think of that, what it means is potentially you can rebuild a full copy of any organism out of any one of its cells. Если задуматься, это значит, что потенциально вы можете заново построить полную копию любого организма из любой его клетки.
More generally it should not be the intention to establish an IMS which can detect any nuclear explosion in any possible medium and scenario. В более общем плане, нам не следует стремиться к созданию МСМ, способной обнаруживать любой ядерный взрыв в любой возможной среде и при любом сценарии.
The legal system of Cyprus prevents and prohibits the implementation of any kind of policy and/or practice of any form of racial segregation. З. Правовая система Кипра не допускает и запрещает осуществление любой политики и/или практики любой формы расовой сегрегации.
Since the formula worked, we can go back in time to any planet, any era. Так как формула сработала, мы можем вернуться во времени к любой планете, к любой эре.
But, Your Majesty, it is just the cry of any mother for any daughter. Но, Ваше Величество это лишь мольба любой матери о любой дочери.
Your satellite tracking system, I mean, it can find any phone number any time anywhere. Спутниковая система слежения, которая находит любой номер телефона.
The President may provide duty-free treatment for any eligible article from any beneficiary developing country in accordance with the provisions of this title. В соответствии с положениями этого раздела Президент может распространять беспошлинный режим на любой, охватываемый ВСП товар из любой страны-бенефициара.
But you could have moved to any city, gotten any job, yet you chose Gotham and the GCPD. Но ты могла уехать в любой город на любую работу, но выбрала Готэм и полицию.
Jen just agreed to go out with me any time, any day, anywhere. Джен согласилась на свидание со мной - в любое время, в любой день, когда угодно.
The Government of Belize does not acknowledge the validity of any territorial claim but will discuss any dispute or difference as stated in paragraphs 3 and 7 hereof. Правительство Белиза не признает действительности каких бы то ни было территориальных притязаний, однако готово обсудить любой спор или разногласия, как об этом говорится в пунктах 3 и 7 настоящего документа.
These obligations prevail over any national law impediment to the surrender or transfer of the accused, including any treaty or national legislation on extradition. Эти обязательства имеют приоритет над любыми национальными юридическими препятствиями для выдачи или передачи обвиняемого, включая любой договор или национальное законодательство о выдаче.