Well, figure any guy that has a pet tiger can't be that bad. |
Думаю, любой владелец ручного тигра и сам неплох. |
We know for a fact that your client wanted to derail Koruba's interisland ferry at any cost. |
Мы знаем для галочки, что ваш клиент хотел уничтожить межостровной паром Корубы любой ценой. |
We'll be happy to have you back on any of our normal visiting days. |
Будем рады видеть вас в любой из приемных дней. |
We need to silence him at any cost. |
Мы должны заставить его замолчать любой ценой. |
Were any of you there when it happened? |
Любой, кто был там, когда это случилось? |
You think you can resist any pain because you have... |
Ты думаешь, что можешь противостоять любой боли, потому что у тебя есть... |
You know him better than any of us. |
Ты знаешь его лучше, чем любой из нас. |
He said that now any ill-bred man could stand in a gentleman's drawing room and doubt his word. |
Он сказал, что теперь любой невоспитанный человек мог стоять в гостиной джентльмена и сомнение его слова. |
We're fighting a radical ideology as much as any man. |
Мы сражаемся с радикальной идеологией так же, как любой человек. |
That's all any of us can do in this city. |
Это то, что любой из нас должен делать в этом городе. |
A fantasy that could be destroyed at any time. |
Фантазия, которая в любой момент могла быть уничтожена. |
Because any day now, she's going to leave my life forever. |
Потому что теперь в любой день она навсегда может покинуть мою жизнь. |
The cure to any man's problems is a good relationship. |
Ключ к решению любой человеческой проблемы - хорошее отношение. |
You may change your job any time. |
Ты в любой момент успеешь поменять работу. |
No, but I expect to hear any time. |
Нет, но я жду новостей в любой момент. |
I think any marriage that stays together is to be respected, admired. |
Я считаю, любой сохраненный брак заслуживает восхищения, уважения. |
Our unification of thoughts is more powerful a weapon than any fleet or army on Earth. |
Наше единообразие мыслей - оружие более мощное, чем любой флот или армия на Земле. |
The Ark is about survival at any cost, and they'll kill people who fall out of line. |
Ковчег выживет любой ценой, и они будут убивать людей которые выпадают из линии. |
He could come up here at any time. |
Он может подняться сюда в любой момент. |
And pick up any heavy metal you can find, just in case. |
И возьми любой тяжелый металл, просто на всякий случай. |
Uncle Bud's coming by any minute now. |
Дяд Бад придёт в любой момент. |
Last night, he disappeared temporarily, and now he could vanish forever at any moment. |
Прошлой ночью, он исчез временно, и теперь он может исчезнуть навсегда в любой момент. |
The difficulty in measuring this distortion in a conclusive manner, means this demonstration has been excluded from any experimental e valuation. |
Сложность измерения этого искажения означала, что данная демонстрация была исключена из любой экспериментальной оценки. |
Spread betting to ward off any unwarranted attention. |
Неравная ставка, чтобы отбить любой нежелательный интерес. |
He could make any man look twenty pounds thinner and three inches taller. |
У него любой выглядел на десять килограмм стройнее и на девять сантиметров выше. |