| Well, figure any guy that has a pet tiger can't be that bad. | Думаю, любой владелец ручного тигра и сам неплох. |
| We know for a fact that your client wanted to derail Koruba's interisland ferry at any cost. | Мы знаем для галочки, что ваш клиент хотел уничтожить межостровной паром Корубы любой ценой. |
| We'll be happy to have you back on any of our normal visiting days. | Будем рады видеть вас в любой из приемных дней. |
| We need to silence him at any cost. | Мы должны заставить его замолчать любой ценой. |
| Were any of you there when it happened? | Любой, кто был там, когда это случилось? |
| You think you can resist any pain because you have... | Ты думаешь, что можешь противостоять любой боли, потому что у тебя есть... |
| You know him better than any of us. | Ты знаешь его лучше, чем любой из нас. |
| He said that now any ill-bred man could stand in a gentleman's drawing room and doubt his word. | Он сказал, что теперь любой невоспитанный человек мог стоять в гостиной джентльмена и сомнение его слова. |
| We're fighting a radical ideology as much as any man. | Мы сражаемся с радикальной идеологией так же, как любой человек. |
| That's all any of us can do in this city. | Это то, что любой из нас должен делать в этом городе. |
| A fantasy that could be destroyed at any time. | Фантазия, которая в любой момент могла быть уничтожена. |
| Because any day now, she's going to leave my life forever. | Потому что теперь в любой день она навсегда может покинуть мою жизнь. |
| The cure to any man's problems is a good relationship. | Ключ к решению любой человеческой проблемы - хорошее отношение. |
| You may change your job any time. | Ты в любой момент успеешь поменять работу. |
| No, but I expect to hear any time. | Нет, но я жду новостей в любой момент. |
| I think any marriage that stays together is to be respected, admired. | Я считаю, любой сохраненный брак заслуживает восхищения, уважения. |
| Our unification of thoughts is more powerful a weapon than any fleet or army on Earth. | Наше единообразие мыслей - оружие более мощное, чем любой флот или армия на Земле. |
| The Ark is about survival at any cost, and they'll kill people who fall out of line. | Ковчег выживет любой ценой, и они будут убивать людей которые выпадают из линии. |
| He could come up here at any time. | Он может подняться сюда в любой момент. |
| And pick up any heavy metal you can find, just in case. | И возьми любой тяжелый металл, просто на всякий случай. |
| Uncle Bud's coming by any minute now. | Дяд Бад придёт в любой момент. |
| Last night, he disappeared temporarily, and now he could vanish forever at any moment. | Прошлой ночью, он исчез временно, и теперь он может исчезнуть навсегда в любой момент. |
| The difficulty in measuring this distortion in a conclusive manner, means this demonstration has been excluded from any experimental e valuation. | Сложность измерения этого искажения означала, что данная демонстрация была исключена из любой экспериментальной оценки. |
| Spread betting to ward off any unwarranted attention. | Неравная ставка, чтобы отбить любой нежелательный интерес. |
| He could make any man look twenty pounds thinner and three inches taller. | У него любой выглядел на десять килограмм стройнее и на девять сантиметров выше. |