Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Any - Любой"

Примеры: Any - Любой
The World Bank avoids this problem by assuming that the poverty rate of any country without such data matches the region's average. Всемирный банк избегает этой проблемы, предполагая, что и без учета этих данных уровень бедности в любой стране соответствует среднему значению в регионе.
Indeed, universal access to primary education and vocational training programs are at the heart of any strategy to eliminate poverty and ensure stability. Действительно, универсальный подход к начальному образованию и программам профессионального обучения лежит в основе любой стратегии по устранению бедности и гарантированию стабильности.
As a result, the 1982 Constitution has weaker democratic origins than any in the EU. В результате Конституция 1982 года имеет гораздо более слабые демократические корни, чем конституция любой из стран ЕС.
So, before any operation, commanders must determine which troops can take part and in what capacity, hampering both efficiency and effectiveness. Поэтому перед любой операцией командиры должны определить, какие войска могут принять в ней участие и в каком качестве, что препятствует как экономичности, так и результативности.
Moreover, the division of labor for any joint mission - especially regarding financing and command - remains unresolved. Более того, разделение труда для любой совместной миссии - особенно в области финансирования и командования - остается неразрешенным вопросом.
This is not to compare Hamas to any of these political forces. Это не значит, что можно сравнить «Хамас» с любой из данных политических сил.
The extremists have been able to block peace because any attack from one side has systematically provoked a violent counterattack from the other. Экстремистам удается заблокировать мирный процесс потому, что любой удар с одной стороны систематически вызывает яростный ответный удар с другой.
The feature can be turned on and off at any time. Он может появляться и исчезать в любой момент времени.
The "modernization partnership" was pursued at any cost. Организаторы лесозаготовок вели работы по принципу «любой ценой».
You'll get proteins in any kind of food anyway. Вы всё равно получите белки из любой пищи.
I thought that anybody with any brains will do it that way. Любой, обладающий разумом, будет делать все так же.
Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. Итак, первым шагом в решении любой проблемы является признание реальности ситуации, в которой вы оказались.
But recently, any annual report of a power company doesn't have a power station on it. Но в последнее время любой ежегодный отчет энергогенерирующей компании не содержит в себе электростанцию.
So, I did what any person seriously pursuing scientific advancement would do. А потому сделал то, что сделал бы любой человек с серьёзным желанием продвигать науку.
The underlying US government philosophy is that American producers are better than those of any country. Действия правительства США основываются на убеждении, что американская продукция лучше продукции любой другой страны.
And they become the bedrock of any harbor ecosystem. Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
He can stop the surgery at any moment. Он может установить операцию в любой момент.
This you can ask by voice any question. Теперь можно голосом задать любой вопрос.
So, this is the promise of high modernism: within a single space, actually, any kind of activity can happen. Итак, это принцип высокого модернизма - в рамках единого пространства может произойти любой вид деятельности.
Sort of, any activity could happen anywhere. Это значит, что в любом месте есть место для любой деятельности.
But the thing is that any one of those would require some effort and motivation. Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилий и мотивации.
I was aware of everything, just like any normal person. Я осознавал всё, как и любой нормальный человек.
You know way more than any of us. Вы знаете намного больше, чем любой из нас.
Which could literally be happening any second now. Что буквально может произойти в любой момент.
You can start painting on any wall. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.