Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Какой-либо

Примеры в контексте "Any - Какой-либо"

Примеры: Any - Какой-либо
Mr. Ali (Malaysia) asked whether there had been any progress in reconciliation talks between Fatah and Hamas. Г-н Али (Малайзия) спрашивает, есть ли какой-либо прогресс в переговорах по достижению примирения между Фатх и Хамас.
Cambodia has never received any information about the risks of torture occurring to the refugees because the refugees are under the supervision of UNHCR. Камбоджа никогда не получала какой-либо информации о возможной угрозе применения пыток по отношению к беженцам, поскольку беженцы находятся под контролем УВКБ.
He asked how many were held in such conditions and whether any alternative form of detention was being considered. Он спрашивает, сколько заключенных содержится в подобных условиях, и рассматривался ли вопрос о какой-либо альтернативной форме содержания под стражей.
The delegation might care to indicate whether any progress had been made towards that goal. Делегация, возможно, сообщит, был ли достигнут какой-либо прогресс в этом направлении.
Regarding the Kurds, they enjoyed the same rights as other citizens and were not subjected to any discrimination. В том, что касается курдов, то они пользуются теми же правами, что и другие граждане, и не являются объектом какой-либо дискриминации.
Please inform the Committee of any significant disparity in the enjoyment of rights between urban and rural women. Просьба сообщить Комитету о какой-либо существенной разнице в отношении обеспечения прав между городскими и сельскими женщинами.
The Committee notes in particular that women in Aruba hardly access any information on their rights. Комитет, в частности, отмечает, что женщины в Арубе практически не имеют доступа к какой-либо информации относительно их прав.
There are no religious rules or socio-cultural traditions preventing the active participation of women in any community-based or rural activities. В Омане не существует религиозных правил или социокультурных традиций, препятствующих активному участию женщин в какой-либо коллективной или сельской деятельности.
The Chadian Constitution recognizes the right of access of all citizens to jurisdiction, without any discrimination (article 14, paragraph 1). Конституция Чада предоставляет каждому гражданину доступ к судам без какой-либо дискриминации (пункт 1 статьи 14).
Moreover, access to public employment is guaranteed to all Chadians without any discrimination, subject to conditions specific to each job. Кроме того, доступ к государственной службе гарантируется всем гражданам Чада без какой-либо дискриминации при условии содействия критериям, установленным для каждой конкретной должности.
Training for the teaching methods for children and ways of conducting the study activity, free from any racial, gender or religious discrimination. Обучение методикам в сфере образования детей и методам проведения исследований без какой-либо дискриминации по признаку расы, пола или религии.
Medical care and services are accessible to all without any discrimination. Медицинская помощь и обслуживание доступны всем без какой-либо дискриминации.
They have never faced any discrimination or obstacles in organising activities in public places. Они никогда не сталкивались с какой-либо дискриминацией или препятствиями в организации мероприятий в общественных местах.
Control orders do not discriminate against any particular nationality, race or religion: they are only directed against those involved in terrorism-related activity. Надзорные распоряжения не являются дискриминацией в отношении какой-либо конкретной национальности, расы или религии: они направлены лишь против тех, кто вовлечен в связанную с терроризмом деятельность.
Judges, in administering justice, are not subject to any outside authority. При отправлении правосудия судьи не подчиняются какой-либо внешней власти.
There was no basis in international law for the notion of systematic torture in any country. Международное право не имеет основы для понятия систематических пыток в какой-либо стране.
Was there any statute that defined the offence of racial discrimination? Существует ли в стране какой-либо нормативный акт, квалифицирующий расовую дискриминацию в качестве преступления?
None of those measures had brought to light any segregation or discriminatory practices in health establishments. Ни одна из этих мер не выявила какой-либо сегрегации или дискриминации в работе медицинских учреждений.
The ultimate goal was to deliver quality health-care services to the entire population without any form of discrimination. Конечная цель сводится к оказанию качественных медико-санитарных услуг всему населению без какой-либо дискриминации.
Many cautioned against the use of any methodology establishing a form of ranking among States. Многие выступавшие высказали предостережение в отношении использования любой методологии, приводящей к какой-либо форме ранжирования государств.
Cameroon did not identify its citizens according to their ethnicity, as it endeavoured to avoid any discrimination. Камерун не идентифицирует своих граждан по признаку этнического происхождения, поскольку он стремится избежать какой-либо дискриминации.
He asked whether the delegation could shed any light on the matter. Он спрашивает, может ли делегация пролить какой-либо свет на этот вопрос.
The annual State budget included allocations distributed without any discrimination for the activities of political parties, NGOs and associations of religious minorities. Ежегодно в бюджет государства закладываются средства на финансирование без какой-либо дискриминации деятельности политических партий, НПО и объединений религиозных меньшинств.
Australia's national security laws were not biased against any ethnic or racial group. Национальное законодательство Австралии об обеспечении безопасности не содержит дискриминационных положений в отношении какой-либо этнической или расовой группы.
The President is neither professionally nor politically dependent on any political party. Президент ни в профессиональном, ни в политическом отношении независим от какой-либо политической партии.