Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
However, it highlights its view that this amount cannot compensate the family and is only considered to be interim relief. Однако оно подчеркивает свое мнение о том, что эта сумма не может рассматриваться в качестве возмещения для семьи, а считается лишь временной помощью.
However, that amount did not include requirements carried over from the current biennium for proposals on which the General Assembly had not yet taken action. Между тем эта сумма не учитывает потребности, перенесенные из текущего двухгодичного периода, касающиеся предложений, решение по которым Генеральная Ассамблея еще не приняла.
Consideration is given to the maximum amount that a community can afford while maintaining reasonable user fees in determining the appropriate mix between loans and grants. При этом учитывается максимальная сумма, которую может себе позволить община при поддержании разумных расходов потребителей и при определении соответствующего баланса между кредитами и субсидиями.
One representative, however, said that that while the Assembly's decision was welcome, the amount was clearly insufficient to make a significant start on reducing mercury emissions. Вместе с тем один из представителей заявил, что, хотя решение Ассамблеи можно только приветствовать, выделенная сумма явно недостаточна, для того чтобы обеспечить хорошее начало в деле сокращения выбросов ртути.
In addition, an amount of $4 million based on residual balances from the first four tranches has been added to the seventh tranche. Кроме того, сумма в размере 4 млн. долл. США в виде остатков от первых четырех траншей была включена в седьмой транш.
The amount stated as savings refers to the replacement figure needed if virtualization and blade server technologies had not been implemented Сумма, указанная в качестве экономии, относится к расходам на их замену, которые потребовались бы, если бы не были внедрены технологии виртуализации и сверхкомпактных серверов
Reason for revision: An amount paid can only be actual and therefore the word "actual" is redundant. Причина внесения поправки: Выплаченная сумма может быть выплачена только фактически, и поэтому слово "фактически" является излишним.
An amount of money shall be set aside for emergencies and contingencies. будет выделена определенная сумма средств на случай чрезвычайных и непредвиденных обстоятельств;
Net of that amount, the overall proposed resources for the support account for 2011/12 remained at roughly the same level as in the previous period. Указанная чистая сумма, представляющая общий объем предлагаемых ресурсов для вспомогательного счета на 2011/12 год, осталась примерно на том же уровне, что и в предыдущем периоде.
(b) States that the costs are too high, and that the ceiling will be fixed to a particular amount. Ь) считает, что величина расходов является слишком высокой и что максимальная сумма будет установлена в том или ином конкретном размере.
The amount of $33,100 is proposed for four on-site mission visits to provide centrally coordinated legal support and assistance to peacekeeping missions. Сумма в размере 33100 долл. США испрашивается для финансирования четырех поездок в миссии для оказания в централизованном порядке скоординированной правовой поддержки и помощи миссиям по поддержанию мира.
The amount of $3,500 is proposed for training fees for 15 staff to participate in the online training course entitled "Virtual legal educational programme". Сумма в размере 3500 долл. США испрашивается для покрытие расходов на учебную подготовку 15 сотрудников, которые пройдут онлайновый учебный курс, озаглавленный «Виртуальная программа правового просвещения».
The amount of the advance payment is equal to the estimated average annual verification fee, up to a limit of USD 30,000. Сумма авансового платежа равна расчетному среднегодовому сбору за проверку, но не более 30000 долл. США.
This amount is reduced to USD 6782 million when weighted according to Rio Marker scores, which translates a large margin of improvement for the relevance of projects undertaken towards combating desertification. При взвешивании по рио-де-жанейрским маркерам - баллам соответствия эта сумма уменьшилась до 6782 млн. долл. США, что свидетельствует о наличии значительного резерва для улучшений в том, что касается актуальности предпринимаемых проектов по борьбе с опустыниванием.
This amount does not include costs associated with any run-off elections should the constitutional referendum not be held in time. Данная сумма не включает расходы, связанные с проведением второго тура выборов в том случае, если конституционный референдум не будет проведен в установленные сроки.
Additional amount for poor families with: Дополнительная сумма для малоимущих семей с:
If the digest was to be translated and printed in the other three official languages, an additional amount of $191,000 would be required. Для того чтобы этот сборник был переведен на три других официальных языка и издан на них, потребуется дополнительная сумма в размере 191000 долларов США.
Barring a contribution in that amount, UNRWA would be unable to pay staff salaries for the rest of the year. Если такая сумма не будет внесена, БАПОР не сможет выплачивать оклады своим сотрудникам до конца года.
The amount of outstanding reimbursements owed to troop-contributing countries was also of concern, and might adversely affect their ability to sustain their participation. Также вызывает обеспокоенность сумма невыплаченных компенсаций, подлежащих выплате странам, предоставляющим войска, что может негативно повлиять на их возможности продолжения участия в операциях.
It had been decided that the estimated amount relating to the Board's expenses should continue to be charged against the Fund's principal. Было решено, что сметная сумма, связанная с расходами Правления, должна по-прежнему покрываться за счет основных капитальных средств Фонда.
An amount of $12.3 million had already been included under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, of the proposed programme budget for 2010-2011. Сумма в размере 12,3 млн. долл. США уже включена в смету по разделу 1 предлагаемого бюджета по программам на 2010 - 2011 годы «Общее формирование политики, руководство и координация».
There had been a significant reduction in the outstanding assessment, although the amount remained concentrated, with 95 per cent owed by four Member States. Размер неуплаченных взносов значительно уменьшился, хотя эта сумма по-прежнему концентрируется вокруг 4 государств-членов, на долю которых приходится 95 процентов.
If the amount of the secured obligation were to be reduced by each payment made, lenders would be discouraged from making further advances unless they were granted additional security. Если бы сумма обеспеченного обязательства сокращалась после каждой выплаты, ссудодатели не были бы заинтересованы в осуществлении дальнейших выплат без предоставления дополнительного обеспечения.
Where insurance is privately provided, a small amount is added to the registration fee in order to cover the insurance premium. В тех случаях, когда страхование обеспечивается частными структурами, в регистрационный сбор включается небольшая сумма на покрытие страхового взноса.
An amount of $81,700 is requested to recruit a Chief of Information Systems Service at the P-3 level. Сумма в размере 81700 долл. США испрашивается в целях найма сотрудника на должность начальника Службы информационных систем (С3).