Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The highest amount awarded so far is $2,500. До сих пор самая большая сумма выплаты составила 2500 долларов.
Some travel with a fund-raising goal could have encouraged contributions far in excess of any amount absorbed by the secretariat in travel costs. Некоторые поездки с целью изыскания средств могли бы способствовать внесению взносов в гораздо больших размерах, чем любая сумма, затраченная секретариатом на путевые расходы.
This amount would partially offset the additional requirements of $1,116,900 outlined above. Эта сумма частично компенсирует указанные выше дополнительные потребности в размере 1116900 долл. США.
If, however, the amount exceeded that limit, they could be debated or amended by the Committee. Однако, если сумма последствий превышает этот предел, она может быть обсуждена или изменена Комитетом.
The amount indicated by the Board was $25,000. Сумма, указанная Комиссией, составляет 25000 долл. США.
In the second line of the new paragraph 11, the amount had been changed to $1,251,800 gross. Во второй строке нового пункта 11 сумма была изменена на 1251800 долл. США брутто.
The corresponding amount should be used for making reimbursements and for meeting unliquidated obligations of the operation. Соответствующая сумма должна использоваться для возмещения расходов и покрытия непогашенных обязательств данной операции.
She added that the entire amount was covered from savings. Было указано, что вся сумма покрывается за счет сэкономленных средств.
An estimated additional amount of $300,000 per annum would be required for renting space for organizational units that would be displaced. Дополнительная сумма в размере примерно 300000 долл. США в год потребуется на аренду площадей для тех организационных подразделений, которые предполагается разместить.
In addition, there is a separately budgeted amount of $14 million for technical support for national execution. Кроме того, отдельно выделена сумма в размере 14 млн. долл. США для технической поддержки национального исполнения.
The amount and purposes of each advance shall be defined by the Executive Director. Сумма и назначение каждого аванса определяются Директором-исполнителем.
The characteristics and amount of the subsidy would be discussed during the preparation process for the move to Bonn. Формы и сумма субсидии будут рассмотрены в ходе подготовительного процесса для перевода ДООН в Бонн .
This amount is, therefore, included in the recurrent expenditure estimates. Поэтому эта сумма включена в смету периодических расходов.
I want to understand the amount of ransom. Я хочу понять, почему именно эта сумма.
The amount recommended for distribution to these projects totalled more than US$ 320,000. Общая сумма, рекомендованная для распределения по этим проектам, составила более 320000 долл. США.
Almost the entire amount went to the private sector. Почти вся эта сумма была направлена в частный сектор.
The amount requested was based on the level of "perennial" activities. Испрашиваемая сумма рассчитывалась исходя из масштабов "постоянной" деятельности.
It was true that the amount in the original request exceeded those estimates. Сумма, предусмотренная в первоначальной просьбе, действительно превышала эти сметные расходы.
Yes, it's the maximum check amount I'm authorized to cut. Да, это максимальная сумма, которую я могу выписать.
But for me, it's an extraordinary amount. Для вас эта сумма незначительна, а для меня это огромные бабки.
This amount represents outstanding reimbursements of UNFICYP to the troop-contributing countries under the financing scheme heretofore in place. Эта сумма представляет собой непокрытые обязательства ВСООНК перед правительствами стран, предоставляющих войска, в соответствии с действовавшей до настоящего времени схемой финансирования.
The Advisory Committee believes that the above amount should be adequate for the mandate period until the end of October 1993. Консультативный комитет считает, что вышеупомянутая сумма должна быть достаточной для мандатного периода вплоть до конца октября 1993 года.
This amount represented an increase of $178 million from 1991. По сравнению с 1991 годом их сумма увеличилась на 178 млн. долл. США.
This amount would allow UNITAR to create a working reserve fund to cushion itself against irregular voluntary contributions. Такая сумма позволила бы ЮНИТАР создать рабочий резервный фонд на случай нерегулярного поступления добровольных взносов.
The amount represented the balance of the staff member's sick leave entitlements. Эта сумма представляет собой остаток пособий, подлежавших выплате этому сотруднику в связи с отпуском по болезни.